| If anyone had ever hurt me, you know
| Если бы кто-нибудь когда-нибудь причинил мне боль, вы знаете
|
| The way I hurt myself
| Как я причиняю себе боль
|
| If someone had ever hurt me, you know
| Если бы кто-то когда-либо причинил мне боль, вы знаете
|
| The way I hurt myself
| Как я причиняю себе боль
|
| Well, they’d be buried six feet under ground
| Ну, они были бы похоронены на шесть футов под землей
|
| Beyond the good Lord’s help
| Помимо помощи доброго Господа
|
| Beyond the good Lord’s help
| Помимо помощи доброго Господа
|
| There is something on my mind
| У меня что-то на уме
|
| something on my mind
| что-то у меня на уме
|
| Makes me feel
| Заставляет меня чувствовать
|
| like I want to die
| как будто я хочу умереть
|
| There is something on my mind
| У меня что-то на уме
|
| something on my mind
| что-то у меня на уме
|
| makes me want to die
| заставляет меня хотеть умереть
|
| Heard it’s just a lie
| Слышал, что это просто ложь
|
| Keeps me searching keeps me hoping keeps me praying
| Заставляет меня искать, заставляет меня надеяться, заставляет меня молиться
|
| For just a little
| Ненадолго
|
| just a little piece of mind
| просто кусочек ума
|
| Something I’ve yet to find
| Что-то, что я еще не нашел
|
| searching for a little piece of mind
| в поисках частички ума
|
| Well, I’m going to cast this evil
| Что ж, я собираюсь бросить это зло
|
| Way down in the deep blue sea
| Путь вниз в глубоком синем море
|
| Well, I’m going to cast this evil
| Что ж, я собираюсь бросить это зло
|
| Way down in the deep blue sea
| Путь вниз в глубоком синем море
|
| So that cold black dirty
| Так что этот холодный черный грязный
|
| cold black dirty water
| холодная черная грязная вода
|
| Have it first over me
| Сделай это первым, а не мной
|
| take this evil first over me | сначала возьми это зло за меня |