| This is what I said to my unbelievable Brother
| Вот что я сказал моему невероятному Брату
|
| You been searching your life
| Вы искали свою жизнь
|
| But you’ll never find another
| Но ты никогда не найдешь другого
|
| You can not see with your eyes
| Вы не можете видеть своими глазами
|
| Their blinded by the darkness in your mind
| Они ослеплены тьмой в вашем уме
|
| If you change your mind
| Если вы передумаете
|
| And you give your life, then you’ll see that he will say
| И ты отдашь свою жизнь, тогда увидишь, что он скажет
|
| So just come home
| Так что просто иди домой
|
| Been waiting for you
| ждал тебя
|
| Just come Home
| Просто иди домой
|
| So alone with you
| Так наедине с тобой
|
| Please come home
| Пожалуйста, вернись домой
|
| And you will see all the difference it makes
| И вы увидите всю разницу
|
| When your living in Christ, just come home
| Когда ты живешь во Христе, просто приходи домой
|
| So just come home
| Так что просто иди домой
|
| This is what I said to my centipede Sister
| Вот что я сказал своей сестре-многоножке
|
| You’ve been giving your body to a none wedded Mister
| Вы отдавали свое тело незамужнему мистеру
|
| You just want to be considered
| Вы просто хотите, чтобы вас считали
|
| He don’t care for you, he just wants his pleasure
| Он не заботится о тебе, он просто хочет получить удовольствие
|
| If you turn towards Christ
| Если вы обратитесь ко Христу
|
| And respect yourself, then you’ll see he redeems
| И уважай себя, тогда ты увидишь, что он искупает
|
| So just come home
| Так что просто иди домой
|
| (Come home)
| (Иди домой)
|
| Been waiting for you
| ждал тебя
|
| (Waiting for you)
| (Ждем Вас)
|
| Just come home
| Просто иди домой
|
| So alone without you
| Так одиноко без тебя
|
| (I've been waiting for a long to see your face)
| (Я долго ждал, чтобы увидеть твое лицо)
|
| Please come home
| Пожалуйста, вернись домой
|
| (Come home)
| (Иди домой)
|
| And you will see
| И ты увидишь
|
| (You will see)
| (Ты увидишь)
|
| All the difference it makes when your living in Christ
| Вся разница, когда вы живете во Христе
|
| If you’re right
| Если вы правы
|
| (And if you’re right) | (И если вы правы) |
| You’ll never know it
| Вы никогда этого не узнаете
|
| And if you’re wrong
| И если вы ошибаетесь
|
| (And if you’re wrong)
| (И если вы ошибаетесь)
|
| It’ll last forever
| Это будет длиться вечно
|
| But if I’m right
| Но если я прав
|
| (But if I’m right)
| (Но если я прав)
|
| It’ll be eternal
| Это будет вечно
|
| If I’m right
| Если я прав
|
| (If I’m right)
| (Если я прав)
|
| Change your mind
| Передумай
|
| Just come home
| Просто иди домой
|
| Just come home
| Просто иди домой
|
| (Just come home)
| (Просто иди домой)
|
| So alone without you
| Так одиноко без тебя
|
| Won’t you please come home?
| Не могли бы вы вернуться домой?
|
| (Please come home)
| (Пожалуйста, иди домой)
|
| And you will see all the difference it makes
| И вы увидите всю разницу
|
| When your living in Christ
| Когда вы живете во Христе
|
| (Won't you please come home?)
| (Не могли бы вы вернуться домой?)
|
| Just come home
| Просто иди домой
|
| (This is what I said to my unbelievable Brother)
| (Это то, что я сказал моему невероятному Брату)
|
| Just come home
| Просто иди домой
|
| (Don't be blinded by the darkness in your mind)
| (Не ослепляй тьму своего разума)
|
| Just come home
| Просто иди домой
|
| (You been searching your life but you’ll never find another)
| (Вы искали свою жизнь, но вы никогда не найдете другую)
|
| Just come home
| Просто иди домой
|
| (Won't you please come home?)
| (Не могли бы вы вернуться домой?)
|
| Just come home
| Просто иди домой
|
| (You will never find another)
| (Вы никогда не найдете другого)
|
| Just come home
| Просто иди домой
|
| (Please come home) | (Пожалуйста, иди домой) |