| It’s over now
| Это конец
|
| Things will never be the same
| Вещи никогда не будут прежними
|
| But if you wanna drag it out
| Но если ты хочешь затянуть это
|
| I’ll play the game
| я буду играть в игру
|
| Some call it criminal
| Некоторые называют это преступным
|
| The way we hold back like we do
| То, как мы сдерживаемся, как мы
|
| The inevitable truth
| Неизбежная правда
|
| That the story’s through
| Что история закончилась
|
| Oh whoah keep it runnin' on
| О, эй, продолжай в том же духе.
|
| Oh whoah let it roll on
| О, пусть это продолжается
|
| Now we lie to each other
| Теперь мы лжем друг другу
|
| And we lie to our friends
| И мы лжем нашим друзьям
|
| That we’re both so happy
| Что мы оба так счастливы
|
| But it’s the end
| Но это конец
|
| We’ll be the last to go home
| Мы будем последними, кто пойдет домой
|
| We’ll be the last to go home
| Мы будем последними, кто пойдет домой
|
| When the lights are all up and the music’s turned off
| Когда горит свет и выключается музыка
|
| We both have to face that we don’t have too long
| Мы оба должны признать, что у нас не так много времени
|
| So we’ll the last to go home
| Так что мы будем последними, чтобы пойти домой
|
| So we put on our faces
| Итак, мы надеваем наши лица
|
| As we go through the paces
| Когда мы идем по шагам
|
| In those miserable places
| В этих несчастных местах
|
| We can’t escape
| Мы не можем убежать
|
| We’ll be the last to go home
| Мы будем последними, кто пойдет домой
|
| We’ll be the last to go home
| Мы будем последними, кто пойдет домой
|
| When the lights are all up and the music’s turned off
| Когда горит свет и выключается музыка
|
| We both have to face that we don’t have too long
| Мы оба должны признать, что у нас не так много времени
|
| So we’ll the last to go home | Так что мы будем последними, чтобы пойти домой |