| I’m gonna make that final walk, down that wretched lonesome hallway
| Я собираюсь совершить последнюю прогулку по этому жалкому одинокому коридору
|
| Gonna take my final meal before they sit me in the chair
| Собираюсь поесть в последний раз, прежде чем они посадят меня в кресло
|
| Gonna have some preacher man who’ve I’ve never known before
| У меня будет проповедник, которого я никогда раньше не знал
|
| Take me by the hand and tell me I’ll soon walk with Jesus
| Возьми меня за руку и скажи, что я скоро пойду с Иисусом
|
| When I kill that man
| Когда я убью этого человека
|
| When I kill that man
| Когда я убью этого человека
|
| I’ll get up on the stand
| Я встану на стойку
|
| Tell them all just how I planned
| Расскажи им всем, как я планировал
|
| To kill that man
| Убить этого человека
|
| To kill that man
| Убить этого человека
|
| The judge he will command
| Судья, которым он будет командовать
|
| And I’ll ride off to the land of no return
| И я уеду в страну невозврата
|
| My mother will be there, with her quiet understanding
| Моя мать будет там, с ее тихим пониманием
|
| My brothers will be there, with their judging eyes of stone
| Там будут мои братья с их осуждающими каменными глазами
|
| My father will be there, wondering what he could have done to change
| Мой отец будет там, задаваясь вопросом, что он мог сделать, чтобы изменить
|
| This son who finally broke, and just reached out and had to choke
| Этот сын, который наконец сломался, просто протянул руку и должен был задохнуться
|
| When I kill that man
| Когда я убью этого человека
|
| When I kill that man
| Когда я убью этого человека
|
| I’ll get up on the stand
| Я встану на стойку
|
| Tell them all just how I planned
| Расскажи им всем, как я планировал
|
| To kill that man
| Убить этого человека
|
| To kill that man
| Убить этого человека
|
| The judge he will command
| Судья, которым он будет командовать
|
| And my soul will leave this land
| И моя душа покинет эту землю
|
| The warden will glance at the phone and watch to give the signal
| Начальник посмотрит на телефон и посмотрит, чтобы подать сигнал
|
| Waiting for the call that we both know will never come
| В ожидании звонка, который, как мы оба знаем, никогда не придет.
|
| The witnesses will look away, as my body starts to tremble
| Свидетели отвернутся, когда мое тело начнет дрожать
|
| Then I’ll lose all restriction as my spirit leaves this shell
| Тогда я потеряю все ограничения, когда мой дух покинет эту оболочку
|
| When I kill that man
| Когда я убью этого человека
|
| When I kill that man
| Когда я убью этого человека
|
| I’ll get up on the stand
| Я встану на стойку
|
| Tell them all just how I planned
| Расскажи им всем, как я планировал
|
| To kill that man
| Убить этого человека
|
| To kill that man
| Убить этого человека
|
| The judge he will command
| Судья, которым он будет командовать
|
| And I’ll ride off to the land of no return | И я уеду в страну невозврата |