| Better Trends (оригинал) | Лучшие тенденции (перевод) |
|---|---|
| I know somewhere for me | Я знаю где-то для меня |
| There’ll be a new exciting scene | Будет новая захватывающая сцена |
| Where i can rest my eyes again | Где я могу снова отдохнуть |
| A bitter task; | Горькая задача; |
| A better trend — | Лучшая тенденция — |
| Like the day you shaved your head | Как в тот день, когда ты побрил голову |
| Oh! | Ой! |
| Couldn’t pause for me | Не удалось сделать паузу для меня |
| Perception of reality | Восприятие реальности |
| Pick up that? | Поднять это? |
| Everyone’s an artist | Каждый художник |
| 'cause it’s so honest — | потому что это так честно — |
| To reflect? | Отражать? |
| society | общество |
| It’s in protest | Это в знак протеста |
| The way i call it best | Как я называю это лучше всего |
| Is 'guess i loved you all time.' | Это «думаю, я любил тебя все время». |
| Kid on a hill | Малыш на холме |
| It’s so hard to be a hippie | Так сложно быть хиппи |
| dressed to kill | отпадно одета |
| Oh! | Ой! |
| Well, better trends! | Что ж, лучшие тренды! |
