| Flesh is foreign, friends are far
| Плоть чужая, друзья далеко
|
| Decks run deep, sleep is minced or marred
| Колоды глубоки, сон измельчен или испорчен
|
| And it’s all out war for the soul between
| И это все война за душу между
|
| Dreams that are hungry and the fears that feed
| Мечты, которые голодны, и страхи, которые кормят
|
| But I’ll carry it, by chariot, through blood and blows
| Но я пронесу его на колеснице сквозь кровь и удары
|
| Under starless skies of fire, into great unknown
| Под беззвездным огненным небом, в великую неизвестность
|
| Living on the lam and the frontier of
| Жизнь в бегах и на границе
|
| A free life of free will for the thrill of your love
| Свободная жизнь со свободной волей для острых ощущений вашей любви
|
| Spill your secrets and paint my days
| Расскажи свои секреты и раскрась мои дни
|
| Passion is your palette, your canvases cafés
| Страсть — это ваша палитра, ваши холсты — кафе
|
| And null my nights in the harbour and hell
| И свести на нет мои ночи в гавани и аду
|
| Of the cantina’s counsel and meals of mezcal
| О советах кантины и блюдах из мескаля
|
| Plans to settle down
| Планирует успокоиться
|
| Plans to up and split
| Планирует развернуть и разделить
|
| Plans loose as the morals we are planning with
| Планы рассыпаются, как мораль, с которой мы планируем
|
| Baby be the beast, but free what burdens be
| Детка, будь зверем, но будь свободен от бремени.
|
| And I’ll love you if you love me
| И я буду любить тебя, если ты любишь меня
|
| All life long, 'til I’m gone
| Всю жизнь, пока я не уйду
|
| All life long, 'til I’m gone
| Всю жизнь, пока я не уйду
|
| Cigarettes, sorcery, and Biblical sins
| Сигареты, колдовство и библейские грехи
|
| Hangovers, heathens, harlots, and anti-heroines
| Похмелье, язычники, блудницы и антигероини
|
| The cabarets, the getaways, and the afterglow
| Кабаре, бегство и послесвечение
|
| A little money and whatever’s on the radio
| Немного денег и все, что по радио
|
| Plans to settle down
| Планирует успокоиться
|
| Plans to up and split
| Планирует развернуть и разделить
|
| Plans loose as the morals we are planning with
| Планы рассыпаются, как мораль, с которой мы планируем
|
| Baby be the beast, but free what burdens be
| Детка, будь зверем, но будь свободен от бремени.
|
| And I’ll love you if you love me
| И я буду любить тебя, если ты любишь меня
|
| All life long, 'til I’m gone
| Всю жизнь, пока я не уйду
|
| All life long, 'til I’m gone
| Всю жизнь, пока я не уйду
|
| All life
| Всю жизнь
|
| All life
| Всю жизнь
|
| All life
| Всю жизнь
|
| All life
| Всю жизнь
|
| All life long, 'til I’m gone
| Всю жизнь, пока я не уйду
|
| All life long, 'til I’m gone | Всю жизнь, пока я не уйду |