Перевод текста песни Jos sulla on aikaa - Janne Tulkki

Jos sulla on aikaa - Janne Tulkki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jos sulla on aikaa, исполнителя - Janne Tulkki
Дата выпуска: 20.09.2009
Язык песни: Финский(Suomi)

Jos sulla on aikaa

(оригинал)
Kun aamun usva häipyy linnut lentää pesästään
mä tiedän ettet kuulu enää mun elämään
mä katson ulos ikkunasta, samaa toivon taas
tää päivä voisi olla se kun takaisin sun saan
Hei, jos sulla on aikaa
jutellaan niin kai turhaan sua kaipaan
Mun kaverit vois sanoo kuinka mä oon sekaisin
«on meri täynnä kaloja miks jäisit yhteen kiin»
«se tyttö ei oo hyväks sulle, päästä irti jo»
mä sanon: «pojat te ette tiedä mitä rakkaus on»
Hei, jos sulla on aikaa
jutellaan niin kai turhaan sua kaipaan
niin ja hei, jos sulla on kiire
kerrothan kun sä ehdit mua näkeen
Mä tiedän et sä kuulet tän sun pitäis tietää jo mun sydän laulaa sulle vain ja muita en tahdo
mä voisin tulla käymään, ehkä jäädä hetkeksi
sul on jotain mun tavaroita mun pitäis hakeekin
mutta ne ei mua kiinnosta sä olet ainoa
asiajoka saa mut aamulla nousemaan
oon varma että sul on aivan samat fiilikset
tää etäisyys on joku laskelmoitu hidaste ja Hei, jos sulla on aikaa
jutellaan niin kai turhaan sua kaipaan
niin ja hei, jos sulla on kiire
kerrothan kun sä ehdit mua näkeen
(перевод)
Когда рассеется утренний туман, птицы вылетят из гнезд
Я знаю, что ты больше не принадлежишь моей жизни
Я смотрю в окно, я надеюсь на то же самое снова
сегодня может быть день, когда я получу его обратно
Привет, если у тебя есть время
Давай поговорим, наверное, я зря по тебе скучаю
Мои друзья могут сказать, насколько я сумасшедший
«море полно рыбы, зачем тебе оставаться в одном»
«эта девушка тебе не подходит, отпусти уже»
Я говорю: «Ребята, вы не знаете, что такое любовь»
Привет, если у тебя есть время
Давай поговорим, наверное, я зря по тебе скучаю
да и пока, если вы спешите
пожалуйста, дай мне знать, когда увидишь меня
Я знаю, ты этого не слышишь, ты уже должен знать, мое сердце поет только тебе, и я не хочу никого другого
Я мог бы приехать и навестить, может быть, остаться на некоторое время
у тебя есть кое-что из моих вещей, я тоже должен забрать
но мне они не интересны, ты один такой
то, что поднимает меня по утрам
Я уверен, что у вас точно такие же чувства
это расстояние - какое-то рассчитанное замедленное движение, и эй, если у вас есть время
Давай поговорим, наверное, я зря по тебе скучаю
да и пока, если вы спешите
пожалуйста, дай мне знать, когда увидишь меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!