| Heaven Came To The Rescue (оригинал) | Heaven Came To The Rescue (перевод) |
|---|---|
| Nowhere to run to, nowhere to hide my face | Некуда бежать, некуда спрятать лицо |
| I was sentenced to die for | Я был приговорен к смерти за |
| Calling on Heaven’s name | Взывая к Небесному имени |
| There was an unseen power | Была невидимая сила |
| Defending me from the other side | Защищая меня с другой стороны |
| Was flying and standing | Летал и стоял |
| Right here | Прямо здесь |
| And heaven’s angels | И небесные ангелы |
| Came and rescued me | Пришел и спас меня |
| I was saved by the power | Меня спасла сила |
| That created the Earth and the sea | Это создало Землю и море |
| Heaven’s angels | Ангелы небес |
| Came and rescued me | Пришел и спас меня |
| I was saved by the power | Меня спасла сила |
| That created the Earth and the sea | Это создало Землю и море |
| Only faith in the end | Только вера в конце |
| Delivered me from the lion’s den | Избавил меня от львиного логова |
| When heaven came to the rescue, the rescue | Когда небеса пришли на помощь, спасение |
| Me | Мне |
| Oh, yeah | Ах, да |
| Heaven came to the rescue | Небеса пришли на помощь |
| The rescue | Спасение |
| Rescue | Спасать |
