| Une lumière ambre et chaude allume le ciel
| Теплый янтарный свет освещает небо
|
| En haut d’un building de Manhattan
| На крыше здания на Манхэттене
|
| Toi tu te réveilles
| Ты просыпаешься
|
| Les rayons du soleil se tirent à l’horizon
| Лучи солнца стреляют в горизонт
|
| C’est tout simplement beau
| это просто красиво
|
| C’est comme ça que je t’aime
| Вот как я люблю тебя
|
| Le jour se lève pour toi et moi
| День рассветает для тебя и меня
|
| Comme un privilège, un rêve
| Как привилегия, мечта
|
| Le jour se lève encore une fois
| День снова рассветает
|
| Je sens monter la fièvre en moi
| Я чувствую, как внутри меня поднимается лихорадка.
|
| Une émotion
| Чувство
|
| Je devine ton corps
| Я думаю, твое тело
|
| La magie d’une ambiance
| Магия атмосферы
|
| Reflet d’une image éternelle
| Отражение вечного образа
|
| A l’envers du décor, la ville se déchire
| За кулисами город разрывается на части
|
| Sur un drôle de tempo
| В смешном ритме
|
| Plus rien à dire… Stop!
| Больше нечего сказать… Стоп!
|
| Le jour se lève pour toi et moi
| День рассветает для тебя и меня
|
| Comme un privilège, un rêve
| Как привилегия, мечта
|
| Le jour se lève encore une fois
| День снова рассветает
|
| Je sens monter la fièvre en moi
| Я чувствую, как внутри меня поднимается лихорадка.
|
| Une émotion
| Чувство
|
| Image, image passion
| Картина, картина страсти
|
| Voyage, une autre dimension
| Путешествие, другое измерение
|
| Le jour se lève pour toi et moi
| День рассветает для тебя и меня
|
| Comme un privilège, un rêve
| Как привилегия, мечта
|
| Le jour se lève encore une fois
| День снова рассветает
|
| Je sens monter la fièvre en moi
| Я чувствую, как внутри меня поднимается лихорадка.
|
| Une émotion | Чувство |