| A la vie, àl'amour
| К жизни, к любви
|
| Comme un cri, pour toujours
| Как крик, навсегда
|
| Depuis la nuit des temps, la haine, la guerre
| С незапамятных времен ненависть, война
|
| On est si peu de choses dans l’univers
| Во Вселенной так мало вещей
|
| Comment faire pour s’aimer, se regarder
| Как любить друг друга, смотреть друг на друга
|
| Dans un monde aussi cinglé
| В таком сумасшедшем мире
|
| Et tout va trop vite, le fric, le stress
| И все идет слишком быстро, деньги, стресс
|
| Les rapports difficiles, alcool, détresse
| Сложные отношения, алкоголь, стресс
|
| On a besoin de valeurs, de vérités
| Нам нужны ценности, истины
|
| D’avoir envie de s’aimer,
| Чтобы любить друг друга,
|
| A la vie, àl'amour
| К жизни, к любви
|
| Comme un cri, sans détour
| Как крик, прямо
|
| On a tous dans le coeur, le même désir
| У всех нас есть одно и то же желание в наших сердцах
|
| Aimer fort àen mourir
| Любить до смерти
|
| Les rêves sans lendemains, la peur, le doute
| Мечты без завтрашнего дня, страха, сомнения
|
| Les matins incertains que l’on redoute
| Неопределенное утро, которого мы боимся
|
| On se sent vraiment seuls, abandonnés,
| Ты действительно чувствуешь себя одиноким, брошенным,
|
| Rien reçu et tout donner
| Ничего не получил и отдал все
|
| A la vie, àl'amour, comme un cri, sans détour
| К жизни, к любви, как крик, без обходных путей
|
| A la vie, àl'amour, comme un cri, pour toujours | К жизни, к любви, как крик, навсегда |