| That fucking number cruncher
| Этот гребаный процессор чисел
|
| Stole my thunder again
| Украл мой гром снова
|
| They say I ain’t half the man
| Говорят, я не наполовину мужчина
|
| I act like I am, but they’re wrong
| Я веду себя так, как есть, но они ошибаются
|
| You can see a crook in my smile
| Вы можете увидеть мошенника в моей улыбке
|
| You know it’s worthwhile, yeah, you do
| Вы знаете, что это того стоит, да, вы делаете
|
| Now I like the way you walk in them shoes
| Теперь мне нравится, как ты ходишь в этих туфлях
|
| They don’t make 'em like you anymore
| Они больше не делают их такими, как ты
|
| That’s why I’m begging you, Genevieve
| Вот почему я умоляю тебя, Женевьева
|
| Why don’t you come back to me?
| Почему ты не возвращаешься ко мне?
|
| Why don’t you even chat to me?
| Почему ты даже не разговариваешь со мной?
|
| Let’s go back to how we used to be, yeah (Woo)
| Давай вернемся к тому, как мы были раньше, да (Ву)
|
| It’s like the more I try
| Чем больше я пытаюсь
|
| The more you just lie, and that’s a trait
| Чем больше вы просто лжете, и это черта
|
| Remember how we—
| Помнишь, как мы —
|
| I know you felt that too, yeah, I do
| Я знаю, ты тоже это чувствовал, да, я
|
| That’s why you keep me hanging around
| Вот почему ты заставляешь меня торчать рядом
|
| You love to know that I’m bound to you—
| Тебе нравится знать, что я связан с тобой —
|
| Haha
| Ха-ха
|
| That’s why I’m begging you, Genevieve
| Вот почему я умоляю тебя, Женевьева
|
| Why don’t you come back to me?
| Почему ты не возвращаешься ко мне?
|
| Why don’t you even chat to me?
| Почему ты даже не разговариваешь со мной?
|
| Let’s go back to how we used to be, yeah
| Давай вернемся к тому, как мы были раньше, да
|
| That’s why I’m— you, Genevieve
| Вот почему я — ты, Женевьева
|
| Why don’t you come back to me?
| Почему ты не возвращаешься ко мне?
|
| Why don’t you even chat to me?
| Почему ты даже не разговариваешь со мной?
|
| Let’s go back to how we used to be, yeah
| Давай вернемся к тому, как мы были раньше, да
|
| Why don’t you give me a chance?
| Почему бы тебе не дать мне шанс?
|
| You never know, it might last if you do
| Вы никогда не знаете, это может продолжаться, если вы это сделаете
|
| You can’t just play on my mind
| Вы не можете просто играть на моем уме
|
| For all of this time, that ain’t right
| За все это время это неправильно
|
| You can see the guilt in my smile
| Вы можете видеть вину в моей улыбке
|
| You know I’m worthwhile, yeah, you do
| Ты знаешь, что я стою, да, ты знаешь
|
| Now I like—
| Теперь мне нравится—
|
| They don’t make 'em like you anymore, nah
| Они больше не делают их такими, как ты, нет.
|
| That’s why I’m telling you
| Вот почему я говорю вам
|
| Genevieve
| Женевьева
|
| Genevieve
| Женевьева
|
| Genevieve (What's that, baby, now?)
| Женевьева (Что это, детка, сейчас?)
|
| Genevieve (We can work it out)
| Женевьева (Мы можем это решить)
|
| Genevieve
| Женевьева
|
| I know you still love me
| Я знаю, ты все еще любишь меня
|
| And it won’t be easy
| И это будет непросто
|
| Don’t mean it ain’t meant to be, whoa
| Не значит, что этого не должно быть, эй
|
| Genevieve
| Женевьева
|
| I know you still love me (We can work it out)
| Я знаю, что ты все еще любишь меня (мы можем решить это)
|
| It won’t be easy
| Это будет непросто
|
| Don’t mean it ain’t meant to be, whoa (What's that, baby, now?)
| Не значит, что этого не должно быть, эй (Что это, детка, сейчас?)
|
| (We can work it out)
| (Мы можем решить это)
|
| Genevieve (What's that, baby, now?)
| Женевьева (Что это, детка, сейчас?)
|
| Genevieve (We can work it out) | Женевьева (Мы можем это решить) |