 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jonim , исполнителя - Жахонгир Отажонов.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jonim , исполнителя - Жахонгир Отажонов. Дата выпуска: 02.06.2019
Язык песни: Узбекский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jonim , исполнителя - Жахонгир Отажонов.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jonim , исполнителя - Жахонгир Отажонов. | Jonim(оригинал) | 
| Janon bo'laman deb, janon bo'laman deb | 
| Janon bo'laman deb, hammani kuydirasanmu? | 
| Kuygan bu faqirlarni yana | 
| Yana-yana, yana-yana yondirasanmu? | 
| Voy, yondirasanmu, jonim olasanmu? | 
| G'aming cherki, yuz | 
| Yuz, yuz, yuz yilg'a dovur ana-ana, ana-ana | 
| Shundoq turasanmu? | 
| Jonim olasanmu? | 
| Yosh boshing bilan har yerda yolg'izgina yurasanmu? | 
| Yuz yilg'a dovur ana shundoq turasanmu? | 
| Ey, mehri hilol ko'chasidan o'tmaganim, kel | 
| Ming va'da qilib, birga vafo qilmaganim, kel | 
| Jonim, jonim, jonimni beray | 
| Jonimni beray, bormi sani asli makoning? | 
| Jonim, jonim, jonimni beray | 
| Jonimni beray, bormi sani asli makoning? | 
| Jonim, jonim, jonimni beray | 
| Jonimni beray, bormi sani asli makoning? | 
| Men asragan vaqtima sen yoshgina erding | 
| Ham erkam-u, munisam, yuvoshgina erding | 
| Oq gul yuzli, xoldor | 
| Qalam-qalam, qalam-qalam qoshgina erding | 
| Sen yoshgina erding, yoshgina erding | 
| Har yona borar chog'ima yo'ldoshgina | 
| Yo'ldoshgina erding | 
| Sen yoshgina erding, yoshgina erding | 
| Ey, mehri hilol ko'chasidan o'tmaganim, kel | 
| Ming va'da qilib, birga vafo qilmaganim, kel | 
| Jonim, jonim, jonimni beray | 
| Jonimni beray, bormi sani asli makoning? | 
| Jonim, jonim, jonimni beray | 
| Jonimni beray, bormi sani asli makoning? | 
| Jonim, jonim, jonimni beray | 
| Jonimni beray, bormi sani asli makoning? | 
| Жимолость(перевод) | 
| Быть живым, быть живым | 
| Ты сожжешь всех до смерти? | 
| Сжечь этих бедняг снова | 
| Вы горите снова и снова? | 
| Вау, ты сгоришь, ты умрешь? | 
| Церковь Скорби, лицо | 
| Сто, сто, сто лет, мать-мать, мать-мать | 
| Вы так стоите? | 
| Ты будешь моей душой? | 
| Ты везде ходишь одна со своей молодой головой? | 
| Ты был таким уже сто лет? | 
| О, я не перешел улицу милосердия, иди | 
| Я дал тысячу обещаний и не сдержал их, давай | 
| Моя душа, моя душа, отдай мою душу | 
| Дай мне мою жизнь, у тебя есть реальное пространство? | 
| Моя душа, моя душа, отдай мою душу | 
| Дай мне мою жизнь, у тебя есть реальное пространство? | 
| Моя душа, моя душа, отдай мою душу | 
| Дай мне мою жизнь, у тебя есть реальное пространство? | 
| Ты был молод, когда я заботился о тебе | 
| Вы были и нежны и добры | 
| Лицо белого цветка, пятнистое | 
| Вы были пером и чернилами, пером и чернилами | 
| Ты был молод, ты был молод | 
| Он мой спутник каждый раз, когда я иду | 
| Ты был просто компаньоном | 
| Ты был молод, ты был молод | 
| О, я не перешел улицу милосердия, иди | 
| Я дал тысячу обещаний и не сдержал их, давай | 
| Моя душа, моя душа, отдай мою душу | 
| Дай мне мою жизнь, у тебя есть реальное пространство? | 
| Моя душа, моя душа, отдай мою душу | 
| Дай мне мою жизнь, у тебя есть реальное пространство? | 
| Моя душа, моя душа, отдай мою душу | 
| Дай мне мою жизнь, у тебя есть реальное пространство? |