| C’est un vampire, un homme de l’ombre
| Он вампир, человек-тень
|
| Il te suce le sang, c’est de l’amour
| Он сосет твою кровь, это любовь
|
| Tout ce qui est bon, il le prend, c’est de l’humour
| Все, что у него хорошо, это юмор
|
| Redingote en satin, doublée de soie rouge
| Атласный сюртук на подкладке из красного шелка
|
| Il t’attrapera avant que tu bouges
| Он поймает тебя, прежде чем ты сдвинешься
|
| Il te donnera des ailes, il te rendra immortelle et tu verras que tu es belle
| Он даст тебе крылья, он сделает тебя бессмертным и ты увидишь, что ты прекрасна
|
| Il ne voit que toi dans le miroir, c’est de l’amour
| Он видит тебя только в зеркале, это любовь
|
| Même pas de Hongrie, c’est un escroc, c’est de l’humour
| Даже не из Венгрии, он мошенник, это юмор
|
| Il te donnera des ailes, il te rendra immortelle et tu verras que tu es belle
| Он даст тебе крылья, он сделает тебя бессмертным и ты увидишь, что ты прекрасна
|
| Et il dira «Viens dans ma cave dans mon cercueil, au bon accueil
| И он скажет: «Приходи в мою пещеру в моем гробу, добро пожаловать
|
| Mets un pieu dans mon c ur, dernier baiser en ta faveur»
| Посади кол в мое сердце, последний поцелуй для тебя"
|
| Il te donnera des ailes, il te rendra immortelle et tu verras que tu es belle
| Он даст тебе крылья, он сделает тебя бессмертным и ты увидишь, что ты прекрасна
|
| Surtout pas de glace dans son whisky, ça lui brise le c ur.
| Особенно льда в его виски нет, это разбивает ему сердце.
|
| Vidée de tout ton sang, il t’aura par les sens, tu sauras ce qu’est l’amour
| Опустошив всю твою кровь, он проведет тебя через чувства, ты узнаешь, что такое любовь
|
| Il te donnera des ailes, il te rendra immortelle et tu verras que tu es belle
| Он даст тебе крылья, он сделает тебя бессмертным и ты увидишь, что ты прекрасна
|
| «Viens dans ma cave dans mon cercueil, au bon accueil
| «Приходи ко мне в подвал в моем гробу, добро пожаловать
|
| Mets un pieu dans mon c ur, dernier baiser en ma faveur»
| Посади кол в мое сердце, последний поцелуй для меня"
|
| Si t’es pas sage, il te coupera les ailes
| Если ты нехороший, он подрежет тебе крылья
|
| Il te rendra mortelle mais tu sauras que tu es belle
| Он сделает тебя смертным, но ты будешь знать, что ты прекрасна
|
| Le bon vampire, c’est l’homme de l’ombre
| Хороший вампир - это человек-тень
|
| Un gars du soir (c'est de l’amour)
| Ночной парень (это любовь)
|
| Long, beau, vampire (c'est de l’amour)
| Длинный, красивый, вампир (это любовь)
|
| Long, beau, vampire (c'est de l’amour). | Длинный, красивый, вампир (это любовь). |