| Verse 1
| Стих 1
|
| Mei ge ren dou zai wen wo dao di hai zai deng shen me
| Мэй гэжэнь доу зай вэнь во дао ди хай дзай дэн шэнь ме
|
| Everyone asks me what I am waiting for
| Все спрашивают меня, чего я жду
|
| deng dao chun xia qiu dong dou guo le nan dao hai bu gou
| Дэн Дао Чунь Ся Цю Дун Доу Го Ле Нань Дао Хай Бу Гоу
|
| Is waiting for countless four seasons not enough?
| Ждать бесчисленных четырех сезонов недостаточно?
|
| qi shi shi yin wei wo de xin you yi ge que kou
| ци ши ши инь вэй wo de xin you yi ge que kou
|
| Actually it’s because my heart has a hole in it
| На самом деле это потому, что в моем сердце есть дыра.
|
| deng dai na zou de ren ba ta huan gei wo
| дэн дай на зоу де жэнь ба та хуан гэй во
|
| Waiting for the person who took it away to give it back to me
| Жду, когда тот, кто забрал, вернет мне
|
| Verse 2
| Стих 2
|
| mei ge ren dou zai shuo zhe zhong ai qing mei you jie guo
| мэй гэжэнь доу зай шо чжэ чжун ай цин мэй ю цзе го
|
| Everyone says this kind of love won’t result in anything
| Все говорят, что такая любовь ни к чему не приведет
|
| wo ye zhi dao ni yong yuan dou bu neng gou ai wo
| wo ye zhi dao ni yong yuan dou bu neng gou ai wo
|
| I also know you will never be able to love me
| Я также знаю, что ты никогда не сможешь полюбить меня
|
| qi shi wo zhi shi xi wang ni you shi xiang yi xiang wo
| ци ши wo zhi shi xi wan ni you shi xiang yi xiang wo
|
| Actually I only wish that you can think about me sometimes
| На самом деле я только хочу, чтобы ты мог иногда думать обо мне
|
| ni qie yi jing jian jian jian jian shen me dou bu zai shuo
| ни цие и цзин цзянь цзянь цзянь цзянь шэнь ме доу бу зай шо
|
| Yet you gradually say nothing at all
| Тем не менее, вы постепенно ничего не говорите
|
| Verse 3
| Стих 3
|
| wo shui bu zhao de shi hou, hui bu hui you ren pei zhe wo
| во шуй бу чжао дэ ши хоу, хуэй бу хуэй ты жэнь пей чжэ во
|
| When I am unable to sleep, is there anyone to accompany me
| Когда я не могу уснуть, есть ли кто-нибудь, кто сопроводит меня?
|
| wo nan guo de shi hou, hui bu hui you ren an wei wo
| wo nan guo de shi hou, hui bu hui you ren an wei wo
|
| When I am in sorrow, is there anyone to comfort me
| Когда я в печали, есть ли кто-нибудь, кто утешит меня?
|
| wo xiang shuo hua de shi hou, hui bu hui you ren liao jie wo
| wo xiang shuo hua de shi hou, hui bu hui you ren liao jie wo
|
| When I am in need to talk, is there anyone who understands me
| Когда мне нужно поговорить, есть ли кто-нибудь, кто меня понимает?
|
| wo wang bu liao ni de shi hou, ni hui bu hui la teng wo
| во ван бу ляо ни де ши хоу, ни хуэй бу хуэй ла тэн во
|
| When i can’t forget you, will you come and dote me?
| Когда я не смогу забыть тебя, ты придешь и полюбишь меня?
|
| Chorus
| хор
|
| ni zhi bu zhi dao, ni zhi bu zhi dao
| ни чжи бу чжи дао, ни чжи бу чжи дао
|
| Don’t you know, don’t you know…
| Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь…
|
| wo deng dao hua er ye xie liao
| во дэн дао хуа эр е се ляо
|
| I’ve waited till flowers withered away.
| Я ждал, пока цветы не увянут.
|
| ni zhi bu zhi dao, ni zhi bu zhi dao
| ни чжи бу чжи дао, ни чжи бу чжи дао
|
| Don’t you know, don’t you know…
| Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь…
|
| wo deng dao hua er ye xie liao
| во дэн дао хуа эр е се ляо
|
| I’ve waited till flowers withered away. | Я ждал, пока цветы не увянут. |