| Corazon de melao
| Корасон-де-мелао
|
| melao melao melao
| мелао мелао мелао
|
| Corazon de melao
| Корасон-де-мелао
|
| melao melao
| мелао мелао
|
| Corazon de melao
| Корасон-де-мелао
|
| melao melao melao
| мелао мелао мелао
|
| Corazon de melao
| Корасон-де-мелао
|
| melao melao
| мелао мелао
|
| Emmanuel thinks about the girl
| Эммануэль думает о девушке
|
| He knows her all too well
| Он знает ее слишком хорошо
|
| She’s got him in a tangle
| Она запутала его
|
| And she’s got him in her spell
| И она заколдовала его
|
| She dances with his mind
| Она танцует с его разумом
|
| And she dances on the floor
| И она танцует на полу
|
| And she knows how to drive him
| И она знает, как вести его
|
| So lo-co
| Так что ло-ко
|
| Corazon de melao
| Корасон-де-мелао
|
| melao melao melao
| мелао мелао мелао
|
| Corazon de melao
| Корасон-де-мелао
|
| melao melao
| мелао мелао
|
| Corazon de melao
| Корасон-де-мелао
|
| melao melao melao
| мелао мелао мелао
|
| Corazon de melao
| Корасон-де-мелао
|
| melao melao
| мелао мелао
|
| Emmanuel knows she’s trouble
| Эммануэль знает, что у нее проблемы
|
| But what else can he do
| Но что еще он может сделать
|
| She’s got him round his finger
| Она обвела его вокруг пальца
|
| With her different points of view
| С ее разными точками зрения
|
| She can dance away her troubles
| Она может танцевать прочь свои проблемы
|
| She’s danced into his life
| Она танцевала в его жизни
|
| She‘s got him working hard for him
| Она заставила его много работать для него
|
| All night
| Всю ночь
|
| Corazon de melao
| Корасон-де-мелао
|
| melao melao melao
| мелао мелао мелао
|
| Corazon de melao
| Корасон-де-мелао
|
| melao melao
| мелао мелао
|
| Corazon de melao
| Корасон-де-мелао
|
| melao melao melao
| мелао мелао мелао
|
| Corazon de melao
| Корасон-де-мелао
|
| melao melao
| мелао мелао
|
| corazon
| коразон
|
| corazon
| коразон
|
| corazon
| коразон
|
| corazon
| коразон
|
| corazon de melao
| корасон де мелао
|
| corazon de melao
| корасон де мелао
|
| corazon de melao
| корасон де мелао
|
| corazon de melao
| корасон де мелао
|
| Emmanuel seen it all
| Эммануэль все это видел
|
| But not like this before
| Но не так раньше
|
| A girl who turns up the heat
| Девушка, которая поднимает жару
|
| By walking through the door
| Проходя через дверь
|
| And when she hits the dance floor
| И когда она попадает на танцпол
|
| She burns up all the lights
| Она сжигает все огни
|
| She’s the one and only one thing in his sight
| Она единственная вещь в его глазах
|
| Emmanuel just doesn’t know
| Эммануэль просто не знает
|
| Where this all is gonna lead
| Куда все это приведет
|
| He only know what he wants
| Он знает только то, что хочет
|
| And what he really needs
| И что ему действительно нужно
|
| He needs to know
| Он должен знать
|
| what makes her tick
| что заставляет ее тикать
|
| And all her other games
| И все ее другие игры
|
| He knows no other woman
| Он не знает другой женщины
|
| Be the same
| Будь таким же
|
| corazon de melao
| корасон де мелао
|
| melao melao melao
| мелао мелао мелао
|
| corazon de melao
| корасон де мелао
|
| melao melao
| мелао мелао
|
| corazon de melao
| корасон де мелао
|
| melao melao melao
| мелао мелао мелао
|
| corazon de melao
| корасон де мелао
|
| melao melao | мелао мелао |