| Xodó De Motorista (оригинал) | Xodó De Motorista (перевод) |
|---|---|
| Não há quem resista | нет никого, кто может сопротивляться |
| Ser motorista sem ter um amor | Быть водителем без любви |
| Me falte gasolina | мне не хватает бензина |
| Mas não me falte uma menina | Но не пропустите девушку |
| Que eu morro de dor. | Что я умираю от боли. |
| Eu vou pra todo canto | я хожу везде |
| Desse meu Brasil | моей Бразилии |
| E ninguém nunca viu | И никто никогда не видел |
| Eu viajar sozinho | я путешествую один |
| Eu só viajo no quentinho | езжу только по теплу |
| Da minha cabina | Из моей каюты |
| O cheiro de uma menina | Запах девушки |
| Encurta meu caminho | сократить мой путь |
| Eu só viajo agarradinho. | Я просто путешествую плотно. |
| Ainda hoje eu vou | Даже сегодня я собираюсь |
| Eu vou falar com ela | я поговорю с ней |
| Lá na cancela | Там у ворот |
| Tenho outra em vista | у меня другой на примете |
| Só sei andar com meu xodó de | Я знаю только, как ходить с моим ребенком |
| lado | сторона |
| Não sou culpado de ser motorista. | Я не виновен в том, что я водитель. |
