| Fui convidado prum folgueto lá no riachinho
| Меня пригласили на кутеж там в риачиньо
|
| Na casa do meu amigo um tal manezinho
| В доме моего друга такой маленький манезинью
|
| O folgeto estava bom e até animadinho
| Фольгето был хорош и даже взволнован
|
| Todo mundo ali brincando mesmo direitinho
| Там все играют очень хорошо
|
| No quebradinho, no quebradinho
| В сломанном, в сломанном
|
| Os cavalheiros com as damas emparelhadinho
| Джентльмены с дамами в паре
|
| Dançando velho com velho e moça com mocinho
| Танцующие старик со стариком и девушка с молодым человеком
|
| Todo mundo mastigando tudo coladinho
| Все жуют, все склеено
|
| Olha o salão estava entupido e bem entupidinho
| Смотри, салон был забит и очень забит
|
| No quebradinho, no quebradinho
| В сломанном, в сломанном
|
| O sanfoneiro tocava o mastigadinho
| Аккордеонист играл немного жевать
|
| E eu aproveitei e entrei de fininho
| И я воспользовался этим и проскользнул
|
| Agarrei pela cintura a irmã do manezinho
| Я схватил сестру манезиньо за талию
|
| E saímos nos pegando lá pelos cantinhos
| И мы пошли целоваться по углам
|
| No quebradinho, no quebradinho | В сломанном, в сломанном |