| Beatles
| Битлз
|
| Abbey Road
| Abbey Road
|
| You Never Give Me Your Money
| Вы никогда не даете мне свои деньги
|
| You never give me your money
| Ты никогда не даешь мне свои деньги
|
| You only give me your funny paper
| Ты даешь мне только свою забавную бумажку
|
| and in the middle of negotiations
| и посреди переговоров
|
| you break down
| ты ломаешься
|
| I never give you my number
| Я никогда не даю тебе свой номер
|
| I only give you my situation
| Я только даю вам свою ситуацию
|
| and in the middle of investigation
| и в середине расследования
|
| I break down
| я ломаюсь
|
| Out of college, money spent
| Вне колледжа, деньги потрачены
|
| See no future, pay no rent
| Не смотри в будущее, не плати за аренду
|
| All the money’s gone, nowhere to go
| Все деньги ушли, некуда идти
|
| Any jobber got the sack
| Любой джоббер получил мешок
|
| Monday morning, turning back
| Утро понедельника, возвращаясь назад
|
| Yellow lorry slow, nowhere to go
| Желтый грузовик медленный, некуда идти
|
| But oh, that magic feeling, nowhere to go
| Но о, это волшебное чувство, некуда идти
|
| Oh, that magic feeling
| О, это волшебное чувство
|
| Nowhere to go
| Некуда идти
|
| One sweet dream
| Один сладкий сон
|
| Pick up the bags and get in the limousine
| Возьмите сумки и садитесь в лимузин
|
| Soon we’ll be away from here
| Скоро мы уедем отсюда
|
| Step on the gas and wipe that tear away
| Нажмите на газ и вытрите эту слезу
|
| One sweet dream came true today
| Сегодня сбылась одна сладкая мечта
|
| Came true today
| Сбылось сегодня
|
| Came true today (yes it did)
| Сбылось сегодня (да, сбылось)
|
| One two three four five six seven,
| Один два три четыре пять шесть семь,
|
| All good children go to Heaven | Все хорошие дети попадают в рай |