| Before I lay me down to rest
| Прежде чем я уложусь спать
|
| I ask the Lord one small request
| Я прошу у Господа одну маленькую просьбу
|
| I know I have all I could need
| Я знаю, что у меня есть все, что мне может понадобиться
|
| But this prayer is not for me
| Но эта молитва не для меня
|
| Too many people on this day
| Слишком много людей в этот день
|
| Don’t have a peaceful place to stay
| Нет спокойного места для проживания
|
| Let all fighting cease that your children may see peace
| Пусть все сражения прекратятся, чтобы ваши дети могли увидеть мир
|
| Wipe their tears of sorrow away
| Вытри их слезы печали
|
| To believe in a day
| Верить в день
|
| When hunger and war will pass away
| Когда голод и война уйдут
|
| To have the hope amidst despair
| Иметь надежду среди отчаяния
|
| That every sparrow’s counted
| Что каждый воробей на счету
|
| That you hear each cry and listen to each prayer
| Что ты слышишь каждый крик и слушаешь каждую молитву
|
| Let me try always to believe
| Позвольте мне всегда стараться верить
|
| That we can hear the hearts that grieve
| Что мы можем слышать сердца, которые скорбят
|
| Please help us not ignore
| Пожалуйста, помогите нам не игнорировать
|
| The anguished cries of the poor
| Мучительные крики бедняков
|
| Or their pain will never leave
| Или их боль никогда не покинет
|
| To believe in a day
| Верить в день
|
| When hunger and war will pass away
| Когда голод и война уйдут
|
| To have the hope amidst despair
| Иметь надежду среди отчаяния
|
| That every sparrow’s counted
| Что каждый воробей на счету
|
| That you hear their cries and listen to each prayer
| Что ты слышишь их крики и слушаешь каждую молитву
|
| (spoken prayer)
| (устная молитва)
|
| Father, as you see, I’m just a child
| Отец, как видишь, я всего лишь ребенок
|
| And there’s so much to understand
| И так много нужно понять
|
| But if Your Grace should surround me
| Но если ваша милость окружит меня
|
| Then I’ll do the best I can
| Тогда я сделаю все возможное
|
| I promise, I’ll do the very best I can
| Я обещаю, я сделаю все, что в моих силах
|
| (chorus plus)
| (припев плюс)
|
| To believe in a day
| Верить в день
|
| When hunger and war will pass away
| Когда голод и война уйдут
|
| To have the hope amidst despair
| Иметь надежду среди отчаяния
|
| That every sparrow’s counted
| Что каждый воробей на счету
|
| That you hear each cry and listen to each
| Что ты слышишь каждый крик и слушаешь каждый
|
| Prayer
| Молитва
|
| Help us do Your will oh Father
| Помоги нам исполнить Твою волю, о Отец
|
| In the name of all that’s true
| Во имя всего, что правда
|
| And we’ll see in one another
| И мы увидим друг в друге
|
| The loving image of You | Любящий образ Ты |