| We ain’t tryna lose our life to no crooked cop
| Мы не пытаемся потерять свою жизнь из-за нечестного полицейского
|
| He was a bitch in high school, how you let him call the shot?
| Он был стервой в старшей школе, как ты позволил ему командовать?
|
| 'Posed to be here to protect, we’re treated like we opp
| «Мы должны быть здесь, чтобы защищать, с нами обращаются так, как будто мы противники
|
| So don’t expect a nigga to freeze, when you tell a nigga to stop
| Так что не ждите, что ниггер замерзнет, когда вы скажете нигеру остановиться
|
| I’m important in my hood, just like Martin Luther King
| Я важен в своем капюшоне, как Мартин Лютер Кинг
|
| Couple niggas hatin' on me, two tryna kill me 'cause of my dreams
| Пара нигеров ненавидит меня, двое пытаются убить меня из-за моих мечтаний
|
| Got the type of money create jealousy, so I still gotta watch the team
| Деньги вызывают ревность, так что мне все равно нужно следить за командой
|
| Clutchin' on fuckin' felony, I’ma leave 'em on the scene
| Сцепляясь с гребаным уголовным преступлением, я оставлю их на месте происшествия
|
| I, I cannot trust nobody now
| Я, я не могу доверять никому сейчас
|
| I don’t give a fuck if you the police
| Мне плевать, если ты полиция
|
| At this point I might gun you down
| В этот момент я могу застрелить тебя
|
| At this point it ain’t no peace
| На данный момент это не мир
|
| Fuck it gon' bring your hammers out
| Черт возьми, вытащи свои молотки
|
| Black lives don’t fuckin' matter, they killin' niggas on cameras now
| Жизни черных не имеют значения, теперь они убивают нигеров на камерах
|
| How the fuck I’m from the projects and you still tryna tear me down?
| Какого хрена я из проектов, а ты все еще пытаешься меня разорвать?
|
| I’m protected by my gun, I never needed y’all around me
| Меня защищает мой пистолет, я никогда не нуждался в вас
|
| Everytime they try to talk to me, I never made a sound
| Каждый раз, когда они пытаются заговорить со мной, я ни разу не издал ни звука
|
| Time come with thuggin', ain’t tryna look for no easy way out
| Пришло время бандитов, не пытайся искать легкий выход
|
| Time come with thuggin', just one of them rules you gotta know
| Пришло время бандитов, просто одно из правил, которые вы должны знать
|
| When you out here hustlin', my bank account doin' the most
| Когда вы здесь суетитесь, мой банковский счет делает больше всего
|
| But I came from nothin', I remember I ain’t have a dime
| Но я пришел из ничего, я помню, у меня нет ни копейки
|
| Now I spend that shit up in Dior like every fuckin' time
| Теперь я трачу это дерьмо в Dior, как каждый гребаный раз
|
| We ain’t tryna lose our life to no crooked cop
| Мы не пытаемся потерять свою жизнь из-за нечестного полицейского
|
| He was a bitch in high school, how you let him call the shot?
| Он был стервой в старшей школе, как ты позволил ему командовать?
|
| 'Posed to be here to protect, we’re treated like we opp
| «Мы должны быть здесь, чтобы защищать, с нами обращаются так, как будто мы противники
|
| So don’t expect a nigga to freeze, when you tell a nigga to stop
| Так что не ждите, что ниггер замерзнет, когда вы скажете нигеру остановиться
|
| I’m important in my hood, just like Martin Luther King
| Я важен в своем капюшоне, как Мартин Лютер Кинг
|
| Couple niggas hatin' on me, two tryna kill me 'cause of my dreams
| Пара нигеров ненавидит меня, двое пытаются убить меня из-за моих мечтаний
|
| Got the type of money create jealousy, so I still gotta watch the team
| Деньги вызывают ревность, так что мне все равно нужно следить за командой
|
| Clutchin' on fuckin' felony, I’ma leave 'em on the scene | Сцепляясь с гребаным уголовным преступлением, я оставлю их на месте происшествия |