Перевод текста песни Love is dead - J7

Love is dead - J7
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love is dead, исполнителя - J7.
Дата выпуска: 12.11.2012
Язык песни: Французский

Love is dead

(оригинал)
J’dirais pas ton nom, mais tout l’monde le connais
J’imagine que tu croyais qu’j’allais t'écrire une chanson
Qu’j’t’aurais dis qu’tes la femme de ma vie, qu’toute les nuits j’suis triste
et qu’j’m’enfonce dans le vide et que j’tombe, ça aurais été vraiment con
Ça c’est finit après sept ans, j’ai assez pleuré, dormi sur les planchers,
souvent sur un canapé avec toujours les mêmes t-shirt's
Aucun endroit pour me laver, ou plutôt oui, mais jamais j’me serais rabaisser à
demander autant d’appuis
J'écris pour me rappeler qu’sans mes amis j’me serais suicidé
La chose qu’on appel l’amour est un mystère non élucidé
Quand t’es en couple y s’crée une bulle, abandonne jamais t’es amis proche
parce qu’un jour tu seras seul et s’que t’auras construis sera mort
J’ai compris s’que voulais dire ''No woman, no cry''
J’ai pas trouvé d’autres choix, j’me suis saoulé trop d’fois
J’regrette rien de s’que j’ai vécu, mais l’amour est mort
Love is dead
Love is dead
J’ai compris s’que voulais dire ''No woman, no cry''
J’ai pas trouvé d’autres choix, j’me suis saoulé trop d’fois
J’regrette rien de s’que j’ai vécu, mais l’amour est mort
Love is dead
Love is dead
J'étais plus que déprimé
J’avais d’la neige dans mes idées si tu vois s’que j’veux dire
Bref, j’arrivais plus à maîtriser, mais les choses on changés
J’vais pu pleurer comme une femme, si y’arrive quelque chose j’vais frapper
comme un homme
Accoté sur une table avec une bière à la main, du vécue dans l’creux d’l’autre
en m’disant qui m’aurais cru entouré d’ma bonne vieille gagne de pauvres
Quand on arrête d'être aimé la haine nous gruge en dedans
En dedans on n’en veux à la terre entière, on n’arrête d'être une bonne
personne, mais quand on est seul dans notre coin on s’souviens d’qui on n’est
La base de s’qu’on était et puis les souvenirs qui on fais des heureux
Des bonnes journées, des choses futiles, mais importantes
J’suis fier d’pas être stupide, de pas avoir fais le saut de l’ange
J’ai compris s’que voulais dire ''No woman, no cry''
J’ai pas trouvé d’autres choix, j’me suis saoulé trop d’fois
J’regrette rien de s’que j’ai vécu, mais l’amour est mort
Love is dead
Love is dead
J’ai compris s’que voulais dire ''No woman, no cry''
J’ai pas trouvé d’autres choix, j’me suis saoulé trop d’fois
J’regrette rien de s’que j’ai vécu, mais l’amour est mort
Love is dead
Love is dead
Ceux qui sont pas d’accord sont ceux qui l’on pas vécue encore et j’l’ai
comprends, moi aussi j'étais comme eux, naïf sur les bords
Maintenant j’me sent plus fort, mais j’le sais qu'ça va r’commencer un jour
J’serais pas un bon prof pour un enfant qui m’demande comment c’est l’amour
J’t’ai aimé j’le sais pis tu l’sais puis c’est tout
S’t’une chanson qu’j’ai enregistré qu’j’penses pas réécouter avant un bout
Maintenant j’vais bien, mais j’veux plus m’attacher, j’suis barricadé
J’ai assez braillé, j’ai des amis, ma famille, des admiratrices
Des gens qui m'écoute, j’fais danser les foules
Même si j’vais tomber dans l’ombre dans quelques ans comme tout c’est artistes
ratés
J’penses à moi en premier, j’ai réussis à accepter ça
Yes, c’est me, myself and I
Ensuite amis, famille et rap
J’ai compris s’que voulais dire ''No woman, no cry''
J’ai pas trouvé d’autres choix, j’me suis saoulé trop d’fois
J’regrette rien de s’que j’ai vécu, mais l’amour est mort
Love is dead
Love is dead
J’ai compris s’que voulais dire ''No woman, no cry''
J’ai pas trouvé d’autres choix, j’me suis saoulé trop d’fois
J’regrette rien de s’que j’ai vécu, mais l’amour est mort
Love is dead
Love is dead
(перевод)
Я бы не назвал твое имя, но все его знают
Думаю, ты думал, что я собираюсь написать тебе песню
Что я бы сказал тебе, что ты женщина моей жизни, что каждую ночь мне грустно
и что я проваливаюсь в пустоту и что я падаю, это было бы действительно глупо
Спустя семь лет все кончено, я наплакался, спал на полу,
часто на диване всегда в одной и той же футболке
Помыться негде, вернее да, но я бы никогда не опустился до
попросить как можно больше поддержки
Я пишу, чтобы напомнить себе, что без моих друзей я бы покончил жизнь самоубийством
То, что называется любовью, — неразгаданная тайна.
Когда вы находитесь в отношениях, создается пузырь, никогда не сдавайтесь, вы близкие друзья
потому что однажды ты будешь один и то, что ты построил, будет мертво
Я понял, что означает «Нет женщины, нет плача»
Я не мог найти другого выхода, я слишком много раз напивался
Я ни о чем не жалею, что жил, но любовь умерла
Любовь мертва
Любовь мертва
Я понял, что означает «Нет женщины, нет плача»
Я не мог найти другого выхода, я слишком много раз напивался
Я ни о чем не жалею, что жил, но любовь умерла
Любовь мертва
Любовь мертва
Я был вне депрессии
У меня был снег в моих идеях, если вы понимаете, о чем я.
В любом случае, я больше не мог это контролировать, но все изменилось.
Я могу плакать, как женщина, если что-то случится, я ударю
как человек
Опираясь на стол с пивом в руке, жил в дупле другой
сказав мне, кто бы мог подумать, что я в окружении моей доброй старухи выигрывает
Когда мы перестаем быть любимыми, ненависть съедает нас изнутри
Внутри мы не виним всю землю, мы не перестаем быть хорошими
никто, но когда мы одни в своем углу, мы вспоминаем, кто мы
Основа того, кем мы были, а затем воспоминания, которые делают нас счастливыми
Добрый день, мелочи, но важные дела
Я горжусь тем, что не глуп, что не совершил прыжок ангела
Я понял, что означает «Нет женщины, нет плача»
Я не мог найти другого выхода, я слишком много раз напивался
Я ни о чем не жалею, что жил, но любовь умерла
Любовь мертва
Любовь мертва
Я понял, что означает «Нет женщины, нет плача»
Я не мог найти другого выхода, я слишком много раз напивался
Я ни о чем не жалею, что жил, но любовь умерла
Любовь мертва
Любовь мертва
Те, кто не согласен, это те, кто еще не испытал этого, а я
поймите, я тоже был таким, как они, наивный на грани
Теперь я чувствую себя сильнее, но я знаю, что однажды это снова начнется
Я не был бы хорошим учителем для ребенка, который спрашивает меня, что такое любовь.
Я любил тебя, я знаю это, и ты это знаешь, вот и все
Если у вас есть песня, которую я записал, я не думаю, что скоро снова ее послушаю.
Теперь я в порядке, но я не хочу больше привязываться, я забаррикадировался
Я достаточно наплакался, у меня есть друзья, семья, поклонники
Люди, которые меня слушают, я заставляю толпы танцевать
Даже если через несколько лет я уйду в тень, как будто все художники
осечки
Я думаю о себе в первую очередь, мне удалось принять это
Да, это я, я и я
Потом друзья, семья и рэп
Я понял, что означает «Нет женщины, нет плача»
Я не мог найти другого выхода, я слишком много раз напивался
Я ни о чем не жалею, что жил, но любовь умерла
Любовь мертва
Любовь мертва
Я понял, что означает «Нет женщины, нет плача»
Я не мог найти другого выхода, я слишком много раз напивался
Я ни о чем не жалею, что жил, но любовь умерла
Любовь мертва
Любовь мертва
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Amélie et Mathieu 2012

Тексты песен исполнителя: J7