Перевод текста песни Amélie et Mathieu - J7

Amélie et Mathieu - J7
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amélie et Mathieu , исполнителя -J7
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.11.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Amélie et Mathieu (оригинал)Amélie et Mathieu (перевод)
À 6 heure et d’mie du matin Amélie s’réveille et s'étire В 6:30 утра Амели просыпается и потягивается.
Comme d’habitude elle souris, elle est d’bonne humeur et sait dire bonjour à la Она, как обычно, улыбается, у нее хорошее настроение и она умеет здороваться с
vie жизнь
Mes c’est jeans et s’prépare tranquillement Мои джинсы и готовься тихо
Une nouvelle journée pas facile, mais elle est prête à rentrer d’dans Новый день не из легких, но она готова вернуться в
Elle étudie en arts et lettres au cégep à deux pas d’chez elle Она изучает искусство и литературу в Cégep, что в двух шагах от ее дома.
Est bonne élève, fait parler d’elle, elle maîtrise bien le Carpe Diem Хорошо учится, говорит о ней, хорошо владеет Carpe Diem
Le genre qui prend le temps d’regarder l’ciel et entreprend de pas s'énerver Тот, кто находит время посмотреть на небо и обязуется не сердиться
Bourré d’entre gens, les gens l’ressente de par c’est lèvres Набитые людьми, люди чувствуют это через свои губы
C’est l’début d’une grosse journée, s’fais un café deux crèmes un sucre Это начало большого дня, выпейте кофе с двумя сливками и сахаром
Relie c’est notes si elle a l’temps, elle en prendras peut-être un d’plus Соедините эти заметки, если у нее есть время, она может взять еще одну
C’qui'é bien c’est qu’elle a pas besoin d’se presser trop Что хорошо, так это то, что ей не нужно слишком торопиться
5 à 10 minutes de marche, pas nécessaire d’prendre son auto 5-10 минут пешком, не нужно брать машину
Elle mes sont manteaux, enfile ses botes, verrouille la porte, place sont sac Она надела пальто, надела сапоги, заперла дверь, надела сумку.
sur sont épaule на его плече
Revérifie si toute est fermé, s’allume une clope Дважды проверьте, все ли закрыто, зажгите сигарету
Mauvaise habitude, mais c’est rien d’bien méchant Плохая привычка, но ничего страшного
Si on r’garde le reste d’une fille intelligente, belle et gentille.Если посмотреть в остальном умная, красивая, добрая девушка.
Tout l’monde mène ça p’tite vie, sont train train quotidien Каждый ведет эту маленькую жизнь, свой распорядок дня
Vit dans sa bulle, certain ce stress d’autres prend le temps comme il vient Живет в своем пузыре, уверенный, что стресс других требует времени, когда он приходит
Un jour les choses changent, la routine est chamboulé, mais on vie au jour le Однажды все меняется, рутина переворачивается с ног на голову, но мы живем день за днем
jour et nos journées sont embrouillés день и наши дни перепутались
Tout l’monde mène ça p’tite vie, sont train train quotidien Каждый ведет эту маленькую жизнь, свой распорядок дня
Vit dans sa bulle, certain ce stress d’autres prend le temps comme il vient Живет в своем пузыре, уверенный, что стресс других требует времени, когда он приходит
Un jour les choses changent, la routine est chamboulé, mais on vie au jour le Однажды все меняется, рутина переворачивается с ног на голову, но мы живем день за днем
jour et nos journées sont embrouillés день и наши дни перепутались
8 heure du matin, Mathieu s’réveille pour aller à l'école 8 утра, Матье просыпается, чтобы пойти в школу.
Sort sont papier à rouler, fume un spliff, ça c’est ça méthode pour partir du Выньте свои самокрутки, выкурите косяк, вот способ начать.
bon pied хорошая нога
C’est l’genre qui rend jamais c’est cahiers à c’est profs Это тот тип, который никогда не возвращает свои тетради учителям
Le même cramé qu'à l'époque, marginal et hot Такой же выжженный, как был, маргинальный и горячий
C’est pas une lumière, ça fait deux fois qui coule sont 4 Это не свет, это дважды течет 4
L'école des adultes c’est moins dure, de toute façon y s’fou d’sont bal В школе для взрослых полегче, все равно они без ума от своего мяча
Fucking finissants, y’a juste les bollés qui s’rendrons loin Чертовы выпускники, есть только болле, которые далеко пойдут
Vos mieux apprendre la vie sur l’tas et recevoir des bons coups d’poingsЛучше всего учиться жизни на работе и получать хорошие удары
Vendre un peu d’dope, baise une p’tite pouffe, that’s the life Продай немного дури, трахни маленькую сучку, это жизнь
S’trouver un coloc, sniffé d’la poudre, finir cassé comme Brice the Nice Найти соседа по комнате, нюхать порошок, в конечном итоге разориться, как Брайс Милый
Le loyer c’est demain et lui y manque 200 balles Арендная плата завтра, и ему не хватает 200 баксов
Au lieu d’déployer c’est deux mains et finalement ce prendre en charge Вместо того, чтобы развернуть две руки и, наконец, взять на себя ответственность
Il préfère voler c’est t’chum et rendre sa pauvre mère folle Он предпочитает воровать приятелей и сводить с ума свою бедную мать
Depuis qu’sont père est mort y’a 2 ans y s’fou d’c’est proches С тех пор, как его отец умер 2 года назад, он был без ума от этого близкого
Bref, y bouffe une toast, direction l'école des adultes, mais fuck les cours В любом случае, съешь тост, иди в школу для взрослых, но к черту уроки
S’pour vendre d’la dope et déconner rien d’plus Чтобы продавать наркотики и бездельничать, не более того
Tout l’monde mène ça p’tite vie, sont train train quotidien Каждый ведет эту маленькую жизнь, свой распорядок дня
Vit dans sa bulle, certain ce stress d’autres prend le temps comme il vient Живет в своем пузыре, уверенный, что стресс других требует времени, когда он приходит
Un jour les choses changent, la routine est chamboulé, mais on vie au jour le Однажды все меняется, рутина переворачивается с ног на голову, но мы живем день за днем
jour et nos journées sont embrouillés день и наши дни перепутались
Tout l’monde mène ça p’tite vie, sont train train quotidien Каждый ведет эту маленькую жизнь, свой распорядок дня
Vit dans sa bulle, certain ce stress d’autres prend le temps comme il vient Живет в своем пузыре, уверенный, что стресс других требует времени, когда он приходит
Un jour les choses changent, la routine est chamboulé, mais on vie au jour le Однажды все меняется, рутина переворачивается с ног на голову, но мы живем день за днем
jour et nos journées sont embrouillésдень и наши дни перепутались
Amélie marche les mains dans les poches le volume d’sa musique au max Амели ходит, засунув руки в карманы, включив музыку на максимум.
Entend au travers d’ses écouteurs ''File moi tout ton fric connasse !'' Слышит в наушниках: «Отдай мне все свои сукинские деньги!»
Et dans les films ça arrive juste là nuit à s’qu’on n’en sait А в кино это бывает тут же ночью, если ты не знаешь
Mais même en pleine journée y’a des rues beaucoup moins achalandé Но даже в середине дня есть улицы гораздо менее оживленные
Elle essaie d’calmer l’homme, lui d’mande de rester tranquille, mais il sort un Она пытается успокоить мужчину, просит его замолчать, но он вырывает трубку.
couteau et la tiens tendis qu’elle essaie d’s’enfuir нож и держать его, что она пытается убежать
Et quand il tire sur son sac Mathieu passe dans l’coin И когда он тянет свою сумку, Матье проходит в углу
Fais le lien, jette ça deuxième clope du matin, sert ses poings Установите связь, бросьте эту вторую утреннюю сигарету, сожмите кулаки
Sort ça tête de dure prêt à s’battre, faire un geste pure Убери эту крутую голову, готовую к бою, сделай чистый жест
Mais l’couteau est partie après 4 coups s’effondre au pied du mur Но нож ушел после 4 ударов рухнул у подножия стены
L’agresseur prend fuite, Mathieu traîne dans une flac de sang Агрессор бежит, Матье тащит лужу крови
Tremble un peu marmonne des son qui s’perd dans un claquement dents Дрожит, немного бормочет звуки, которые теряются в стучащих зубах.
Amélie lui tiens la main et cherche comment agir Амели держит ее за руку и пытается понять, как действовать
Fait un sourire comme empathie tout en cherchant d’comprendre la vie Улыбается как сочувствие, пытаясь понять жизнь
Les secondes devienne des minutes, Amélie est sous l’choc Секунды превращаются в минуты, Амели в шоке
Dans un dernier souffle, Mathieu pousse: ''Merci d’avoir fait d’moi un homme''На последнем издыхании Матье подталкивает: «Спасибо, что сделал меня мужчиной».
Tout l’monde mène ça p’tite vie, sont train train quotidien Каждый ведет эту маленькую жизнь, свой распорядок дня
Vit dans sa bulle, certain ce stress d’autres prend le temps comme il vient Живет в своем пузыре, уверенный, что стресс других требует времени, когда он приходит
Un jour les choses changent, la routine est chamboulé, mais on vie au jour le Однажды все меняется, рутина переворачивается с ног на голову, но мы живем день за днем
jour et nos journées sont embrouillés день и наши дни перепутались
Tout l’monde mène ça p’tite vie, sont train train quotidien Каждый ведет эту маленькую жизнь, свой распорядок дня
Vit dans sa bulle, certain ce stress d’autres prend le temps comme il vient Живет в своем пузыре, уверенный, что стресс других требует времени, когда он приходит
Un jour les choses changent, la routine est chamboulé, mais on vie au jour le Однажды все меняется, рутина переворачивается с ног на голову, но мы живем день за днем
jour et nos journées sont embrouillésдень и наши дни перепутались
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012