| Vanity Fair (оригинал) | Ярмарка тщеславия (перевод) |
|---|---|
| Get over here | Иди сюда |
| Look at my hands on my hips | Посмотри на мои руки на бедрах |
| You look so exhausted | Ты выглядишь таким измученным |
| Press your hand right here | Нажмите руку прямо здесь |
| You just need some of my lovin' | Тебе просто нужно немного моей любви |
| You need me to spoil you | Тебе нужно, чтобы я баловал тебя |
| Why you worry so much | Почему ты так беспокоишься |
| There you go | Ну вот |
| Just about kill yourself | Просто убить себя |
| I like that | Мне нравится это |
| You need anything? | Тебе нужно что угодно? |
| Can I get you anything? | Принести вам что-нибудь? |
| What do you want me to do to you? | Что ты хочешь, чтобы я сделал с тобой? |
