| Girei esse tempo todo
| я все это время крутил
|
| Batendo de porta em porta
| Стук от двери к двери
|
| À procura de um abrigo
| Ищу убежище
|
| Um apego um horizonte
| Привязанность к горизонту
|
| Tentando de cabo a rabo
| Попытка от начала до конца
|
| São Paulo de ponta à ponta
| Сан-Паулу из конца в конец
|
| Na batalha de sossego
| В битве за тишину
|
| Alívio ou mesmo a morte
| Облегчение или даже смерть
|
| Eu giro no embalo do sábado à noite
| Я вращаюсь в субботу вечером
|
| E a fila que não tem mais fim
| И очередь, которой нет конца
|
| Revela pra mim
| покажи мне
|
| Que o mundo gira assim
| Что мир поворачивается так
|
| Que o mundo todo gira
| Что весь мир поворачивается
|
| Que o mundo todo gira assim
| Что весь мир так вращается
|
| Que o mundo todo gira
| Что весь мир поворачивается
|
| Que o mundo todo gira assim
| Что весь мир так вращается
|
| Que o mundo todo
| что весь мир
|
| Gi-ran-do
| Джи-ран-до
|
| Tentando de cabo a rabo
| Попытка от начала до конца
|
| São Paulo de ponta à ponta
| Сан-Паулу из конца в конец
|
| Na batalha de sossego
| В битве за тишину
|
| Alívio ou mesmo a morte
| Облегчение или даже смерть
|
| Eu giro no embalo do sábado à noite
| Я вращаюсь в субботу вечером
|
| E a fila que não tem mais fim
| И очередь, которой нет конца
|
| Revela pra mim
| покажи мне
|
| Que o mundo gira assim
| Что мир поворачивается так
|
| Que o mundo todo gira
| Что весь мир поворачивается
|
| Que o mundo todo gira assim
| Что весь мир так вращается
|
| Que o mundo todo gira
| Что весь мир поворачивается
|
| Que o mundo todo gira assim
| Что весь мир так вращается
|
| Que o mundo todo
| что весь мир
|
| Gi-ran-do
| Джи-ран-до
|
| Girei esse
| я повернул это
|
| Girei esse
| я повернул это
|
| Girei esse | я повернул это |