| Яратам (оригинал) | Яратам (перевод) |
|---|---|
| Курештек, табыштык, | Мы боролись, мы зарабатывали, |
| Сина хаман ашкынам, | Я все еще влюблен в тебя, |
| Синен очен генэ хэзер яшэдем. | Я просто жил для тебя. |
| Э узен нигэдер, | Боже мой |
| Эллэ инде оялып, | Эль уже смущается, |
| Яратам, дип эле хаман эйтмэден. | Я никогда не говорил, что люблю тебя. |
| Яратам, дип эле хаман эйтмэден. | Я никогда не говорил, что люблю тебя. |
| Яратам! | Я люблю это! |
| Гомеремнэн артык курэм. | Я живу больше, чем моя жизнь. |
| Яратам! | Я люблю это! |
| Бар назымны сина бирэм. | Я отдам тебе все. |
| Яратам! | Я люблю это! |
| Мина буласынны белэм. | Я знаю, что он будет моим. |
| Яратам, яратам! | Любовь любовью! |
| Курешербез буген, | Мы встретимся сегодня, |
| Буген менэ мин кыю. | Я смелый сегодня. |
| Безнен очен буген бар да узгэрэ. | Для нас все меняется сегодня. |
| Бэхетле мизгеллэр куз алдыма китерэм. | Я представляю счастливые моменты. |
| Кичкэ кадэр генэ ничек тузэргэ? | Как ты делаешь все эти крутые штуки до вечера? |
| Кичкэ кадэр генэ ничек тузэргэ? | Как ты делаешь все эти крутые штуки до вечера? |
| Яратам! | Я люблю это! |
| Гомеремнэн артык курэм. | Я живу больше, чем моя жизнь. |
| Яратам! | Я люблю это! |
| Бар назымны сина бирэм. | Я отдам тебе все. |
| Яратам! | Я люблю это! |
| Мина буласынны белэм. | Я знаю, что он будет моим. |
| Яратам, яратам! | Любовь любовью! |
