| There were three old gypsies came to our hall door
| К нам в прихожую подошли трое старых цыган
|
| They came brave and bold-ee-oh
| Они пришли смелые и смелые-ее-о
|
| And there’s one sang high and the other sang low
| И один пел высоко, а другой пел низко
|
| And the lady sang the Raggle Taggle gypsie-oh
| И дама пела цыганку Raggle Taggle-oh
|
| It was upstairs and downstairs the Lady went
| Это было наверху, а внизу Леди пошла
|
| Put on her suit of leather-oh
| Наденьте ее кожаный костюм-о
|
| It was the cry all around the door
| Это был крик вокруг двери
|
| She’s away with the Raggle Taggle Gypsie-oh
| Она уехала с Raggle Taggle Gypsie-oh
|
| It was late that night when the Lord came in
| Была поздняя ночь, когда Господь вошел
|
| Inquiring for his Lady-oh
| Спрашивая его Леди-о
|
| The servant girl she replied to the Lord
| Служанка, она ответила Господу
|
| She’s away with the Raggle Taggle Gypsie-oh
| Она уехала с Raggle Taggle Gypsie-oh
|
| Oh then saddle for me my milk-white steed
| О, тогда оседлай мне моего молочно-белого коня
|
| My big horse is not speedy-oh
| Моя большая лошадь не быстр-ой
|
| Tonight I’ll ride to the wide open field
| Сегодня вечером я поеду в широкое открытое поле
|
| And it’s there that I’ll spy my Lady-oh
| И именно там я буду шпионить за своей Леди-ой
|
| So he rode east. | Поэтому он поехал на восток. |
| He rode west
| Он поехал на запад
|
| He rode North and south also
| Он также ехал на север и на юг
|
| It was when he rode to the wide open field
| Это было, когда он ехал в широкое открытое поле
|
| It was there that he spied his Lady-oh
| Именно там он увидел свою Леди-о
|
| Oh why did you leave your house and your land
| О, почему ты покинул свой дом и свою землю
|
| Why did you leave your money-oh
| Почему ты оставил свои деньги?
|
| And why did you leave your only wedded Lord
| И почему ты оставил своего единственного женатого Господа
|
| To be off with the Raggle Taggle Gypsy-oh
| Уйти с Raggle Taggle Gypsy-oh
|
| What do I care for me house and me land
| Какое мне дело до моего дома и моей земли
|
| What do I care for money-oh
| Какое мне дело до денег?
|
| And what do I care for me only wedded Lord
| И что мне за дело до меня только женатый Господь
|
| I’m away with the Raggle Taggle Gyspy-oh
| Я ухожу с Raggle Taggle Gyspy-oh
|
| Last night you slept in a goose-feather bed
| Прошлой ночью ты спал на кровати из гусиного пера
|
| The blankets drawn so comely-oh
| Одеяла нарисованы так мило-о
|
| Tonight you’ll lie in the wide open field
| Сегодня ты будешь лежать в открытом поле
|
| In the arms of the Raggle Taggle Gypsy-oh
| В объятиях Raggle Taggle Gypsy-oh
|
| What do I care for a goose-feather bed
| Какое мне дело до кровати из гусиного пера
|
| What do I care for blankets-oh
| Какое мне дело до одеял-о
|
| What do I care for me only wedded Lord
| Что мне за дело до меня только женатый Господь
|
| I’m away with the Raggle Taggle Gypsy-oh
| Я уехал с Raggle Taggle Gypsy-oh
|
| So he rode east, she rode west
| Итак, он поехал на восток, она поехала на запад
|
| He rode high and I rode low
| Он ехал высоко, а я ехал низко
|
| I’d rather have a kiss of a yello Gypsy’s lips
| Я бы лучше поцеловал губы желтой цыганки
|
| Than all of your cash and your money-oh
| Чем все ваши деньги и ваши деньги-о
|
| There were three old gypsies came to our hall door
| К нам в прихожую подошли трое старых цыган
|
| They came brave and bold-ee-oh
| Они пришли смелые и смелые-ее-о
|
| And there’s one sang high and the other sang low
| И один пел высоко, а другой пел низко
|
| And the lady sang the Raggle Taggle gypsie-oh | И дама пела цыганку Raggle Taggle-oh |