Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Into the Woods , исполнителя -Дата выпуска: 15.12.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Into the Woods , исполнителя -Into the Woods(оригинал) |
| Redthorn, where the sylph had been seen |
| Slender humanoid beings |
| They come to harvest human essence |
| The nectar their gods crave |
| In belief that one day they will be powerful enough to make this realm their |
| slave |
| A platoon was sent to investigate the rumours |
| Oisin was one, a day dreamer, a believer in the unknown |
| His chance to witness magic was now |
| Moving through the trees and into the woods |
| A voice echoed |
| A peaceful symphony of feminine beauty only he could hear |
| The others mocked him and they soon disappeared |
| Visions of faces merged through the bark, a face in the oak |
| Paralyzed by its beauty |
| A portal opened and long legs stood through it |
| Head to toe in golden garb |
| A most elegant figure belonged to these creatures |
| The soldiers stand in disbelief of what they are seeing |
| Face to face with her |
| The one from the oak |
| Nothing could ever even come close to the beauty, oh no |
| Not human but something more perfect |
| Staring into each other eyes |
| I never felt alive until her lips met mine |
| Into the woods |
| That is where I left my heart |
| Will I ever see it again? |
| A face in the oak took my youth to feed their drooling gods |
| Sprinting through the forest holding her hand |
| The troops shouted «Traitor!» |
| Claiming him a dead man |
| Manoeuvring through branch and vine |
| A hand of mail reached for Oisin |
| «You're mine» |
| Light emitted from the trees |
| A bright circle engulfed them enabling their leave |
| All had turned to white; |
| this is the land of eternal life |
| Eternal light |
| Not the place of fable |
| Where human souls were trapped and used to feed their gods |
| But rather a city of miracles |
| Where water pumped through its veins at the pace of the seas |
| Days merged into years |
| Every night she whispered plans of uniting both races |
| Everything was perfect |
| But homesickness struck his family missed |
| With permission to leave he set off on a horse |
| But do not let your feet touch the soil of your land if you do |
| «You shall never return, you’ll never come back, you’ll wallow in regret» |
| He agreed the conditions will be met Gallop my steed |
| With wind beneath my feet |
| Give me god speed |
| Through the light once more, to place less familiar |
| Barren. |
| Cold. |
| Alone |
| The walls of his town reduced to rubble |
| Two men were working to repair the destruction |
| Oisin offered to help |
| Tying brick to move up hill |
| When tying the rope his horse |
| Made a jump causing Oisin to fall |
| The air left is lungs and the youth from his form |
| Crawling in this frail shape to a puddle |
| He sees his reflection confirming his worries |
| Into the woods |
| That is where I left my heart |
| Will I ever see it again? |
| A face in the oak took my youth to feed their drooling gods |
| Now my flesh rendered to bone |
| Cold. |
| Abandoned. |
| Alone |
| «I'll never forgive myself» |
| A fool to be used |
| A fool to be used for your gods |
| «I've been tricked by love |
| How many centuries have passed since I’ve gone?» |
В лес(перевод) |
| Редторн, где видели сильфиду |
| Стройные гуманоидные существа |
| Они приходят собирать человеческую сущность |
| Нектар, которого жаждут их боги |
| Веря, что однажды они будут достаточно могущественны, чтобы сделать это царство своим |
| раб |
| Взвод был отправлен для расследования слухов |
| Ойсин был одним из них, мечтателем, верящим в неизвестное. |
| Теперь у него был шанс стать свидетелем магии. |
| Перемещение через деревья и в лес |
| эхом отозвался голос |
| Мирная симфония женской красоты, которую мог слышать только он |
| Остальные издевались над ним и вскоре исчезли. |
| Видения лиц, слившихся сквозь кору, лицо в дубе |
| Парализован своей красотой |
| Портал открылся, и длинные ноги вышли из него |
| С ног до головы в золотой одежде |
| Элегантная фигура принадлежала этим существам |
| Солдаты не верят тому, что видят |
| Лицом к лицу с ней |
| Тот из дуба |
| Ничто не могло даже приблизиться к красоте, о нет |
| Не человек, а нечто более совершенное |
| Смотря друг другу в глаза |
| Я никогда не чувствовал себя живым, пока ее губы не встретились с моими |
| В лес |
| Вот где я оставил свое сердце |
| Увижу ли я его снова? |
| Лицо в дубе забрало мою юность, чтобы накормить своих пускающих слюни богов |
| Бежать по лесу, держась за руку |
| Войска кричали «Предатель!» |
| Утверждая, что он мертвец |
| Маневрирование через ветку и виноградную лозу |
| Рука с почтой потянулась к Ойсину |
| "Ты мой" |
| Свет, излучаемый деревьями |
| Яркий круг охватил их, позволив им уйти |
| Все побелело; |
| это земля вечной жизни |
| Вечный огонь |
| Не место басне |
| Где человеческие души были пойманы в ловушку и использовались, чтобы кормить своих богов |
| А скорее город чудес |
| Где вода текла по его венам со скоростью морей |
| Дни слились в годы |
| Каждую ночь она шептала о планах объединения обеих рас |
| Все было идеально |
| Но тоска по дому поразила его семью |
| Разрешив уйти, он отправился на коне |
| Но пусть ваши ноги не касаются земли вашей земли, если вы |
| «Ты никогда не вернешься, ты никогда не вернешься, ты погрязнешь в сожалении» |
| Он согласился, что условия будут выполнены. Скачи, мой конь. |
| С ветром под ногами |
| Дай мне бог скорости |
| Еще раз через свет, чтобы разместить менее знакомые |
| Бесплодный. |
| Холодный. |
| Один |
| Стены его города превратились в руины |
| Двое мужчин работали над ремонтом разрушенного |
| Ойсин предложил помощь |
| Связывание кирпича, чтобы двигаться в гору |
| Когда привязывал веревку свою лошадь |
| Совершил прыжок, из-за которого Ойсин упал |
| Оставшийся воздух - это легкие и юность от его формы |
| Ползти в этой хрупкой форме к луже |
| Он видит свое отражение, подтверждающее его опасения |
| В лес |
| Вот где я оставил свое сердце |
| Увижу ли я его снова? |
| Лицо в дубе забрало мою юность, чтобы накормить своих пускающих слюни богов |
| Теперь моя плоть превратилась в кость |
| Холодный. |
| Заброшенный. |
| Один |
| «Я никогда себе не прощу» |
| Дурак, которого нужно использовать |
| Дурак, который будет использоваться для ваших богов |
| «Меня обманула любовь |
| Сколько веков прошло с тех пор, как меня не стало?» |