| Night of the black sorrowfull moaning winds blowing
| Ночь черной скорби, полные стонущих ветров,
|
| Through these melancholic woods how I feel so dead here
| Через эти меланхоличные леса, как я чувствую себя здесь таким мертвым
|
| Sad and cold as I hear crypt sounds of moan
| Грустно и холодно, когда я слышу звуки склепа стон
|
| Only thought of sorrow bring me down to the pits of bottomless black
| Только мысль о печали низводит меня в ямы бездонной черноты
|
| In this endless extreme tomb of weeping sadness
| В этой бесконечной крайней могиле плачущей печали
|
| I am embraced by the cosmic force of night
| Меня охватывает космическая сила ночи
|
| Pain dooming… death coming…
| Боль обречена… смерть приближается…
|
| Shadows of misery are casted by
| Тени страдания отбрасываются
|
| The fullmoon light and stars of hellfire shine
| Свет полнолуния и звезды адского огня сияют
|
| Feeling the weak and enshrouded, shall I remain in grieving
| Чувствуя себя слабым и окутанным, я останусь в печали
|
| Pain surrounded by lone
| Боль в окружении одиноких
|
| Death I seek in solitary as I begin to hear the voices of melancholic doom
| Смерть я ищу в одиночестве, когда начинаю слышать голоса меланхолической гибели
|
| Suicide in lonesome lands of endless
| Самоубийство в одиноких землях бесконечных
|
| Sadness burns within my final thought of shun
| Грусть горит в моей последней мысли о том, чтобы избегать
|
| Moan bleeding… die weeping…
| Стонать, истекая кровью… умирать в слезах…
|
| Dying alone in the woodlands isolated
| Умереть в одиночестве в изолированных лесах
|
| In my empire of solitary death
| В моей империи одинокой смерти
|
| Total sadness, total darkness, total coldness, total pain
| Полная печаль, полная темнота, полная холодность, полная боль
|
| Satan I invoke you with my death under the black sky of night
| Сатана, я призываю тебя своей смертью под черным небом ночи
|
| Dean, dead, satan I am dead… | Дин, мёртв, сатана, я мёртв... |