| Astral Path to Supreme Majesties (оригинал) | Astral Path to Supreme Majesties (перевод) |
|---|---|
| Far in the night sky a path is born | Далеко в ночном небе рождается путь |
| Stars form the path | Звезды формируют путь |
| and carry my soul | и нести мою душу |
| Cosmic fire of the stars I ride | Космический огонь звезд, на которых я еду |
| High I rise as a master of skies | Высоко я поднимаюсь как хозяин неба |
| Lonesome realm where the | Одинокое царство, где |
| spirits are dust | духи это пыль |
| Poison clouds are the breath of life | Ядовитые облака — дыхание жизни |
| Tunnels of death are invisible wings | Туннели смерти - это невидимые крылья |
| Mystique moons are floating tombs | Таинственные луны - плавающие гробницы |
| thee | тебя |
| Open the path, oh! | Открой путь, о! |
| Majesty | Величество |
| Infinite universe as silent as death | Бесконечная вселенная безмолвна, как смерть |
| In this coffin I lay to rest | В этом гробу я отдыхаю |
| Astral | Астрал |
| bodies guide me to the throne | тела ведут меня к трону |
| Now I have joined the cosmic | Теперь я присоединился к космическому |
| crypts | склепы |
| Black cosmic sea, I sing to thee | Черное космическое море, я пою тебе |
| Open the path, | Путь открой, |
| oh! | ой! |
| Majesty | Величество |
