| Imperial Hymn for Our Master Satan (оригинал) | Имперский гимн нашему Господину Сатане (перевод) |
|---|---|
| Worshiper of Satan, | Поклонник Сатаны, |
| Forever I am Loyal to my master, | Навеки я верен своему хозяину, |
| Ancient king of hell | Древний король ада |
| I summon demons, | Я вызываю демонов, |
| With unholy words | Нечестивыми словами |
| Pentagram of fire, | Пентаграмма огня, |
| Burning sacred Gods | Сжигание священных богов |
| Pantheon of Satan, | Пантеон Сатаны, |
| In the cosmic realm | В космическом царстве |
| Saddaned winds of death, | Опечаленные ветры смерти, |
| Storming through the heavens | Штурм через небеса |
| Imperial dark hymn, | Имперский темный гимн, |
| To you I sing | Тебе я пою |
| Lucifer the fallen one… | Люцифер падший… |
| Imperial prince | Императорский принц |
| «In the name of Satan, Lucifer and all demons of the Infernal Cult… | «Во имя Сатаны, Люцифера и всех демонов Адского Культа… |
| We speak the words of truth that we have been given by your wisdom. | Мы говорим слова истины, данные нам мудростью твоей. |
| We sing the imperial hymn as our tribute to the pantheon of hell». | Мы поем имперский гимн как дань уважения пантеону ада». |
| I am the one that is summoning thee, leader of the fire cult and master of the | Я тот, кто вызывает тебя, лидер культа огня и повелитель |
| black throne. | черный трон. |
| Imperial hymn for our master Satan shall raise him high far above the tears of God. | Императорский гимн нашему господину Сатане поднимет его высоко над слезами Божьими. |
| I call upon gods of destruction, war and revege for the end of sacred | Я призываю богов разрушения, войны и мести для конца священного |
| lands. | земли. |
| Dark unholy forces flocking it’s black wings to our hidden temple | Темные нечестивые силы стекаются своими черными крыльями в наш скрытый храм |
| Where we summon our imperial king | Где мы призываем нашего имперского короля |
