| Oh yeah,
| Ах, да,
|
| I’m a ras child
| я рас ребенок
|
| coming from the abyss of a lost tribe
| пришедший из бездны потерянного племени
|
| I won’t cry
| я не буду плакать
|
| I’m working on the alley all alone (yes I am)
| Я работаю в переулке в полном одиночестве (да, я)
|
| Lord you’ve been so good to me,
| Господи, ты был так добр ко мне,
|
| With all your love and sympathy
| Со всей любовью и сочувствием
|
| I want to walk the righteous way
| Я хочу идти праведным путем
|
| Help me jah don’t let me stray.
| Помоги мне, не дай мне сбиться с пути.
|
| You took us away Caribbean sea
| Ты забрал нас Карибским морем
|
| Tell me when down there what did you see,
| Скажи мне, когда там внизу, что ты видел,
|
| Pure destruction and Poverty
| Чистое разрушение и бедность
|
| Give thanks and praises for his majesty,
| Благодарите и хвалите его величество,
|
| Good God
| Боже
|
| All day, all night; | Весь день, всю ночь; |
| all day
| весь день
|
| Monday to Friday,
| С понедельника по пятницу,
|
| Saturday and Sunday,
| Суббота и воскресенье,
|
| Oh! | Ой! |
| Struggler, they call me
| Борец, они называют меня
|
| Looks like the sun will shine today
| Похоже, сегодня будет светить солнце
|
| Oh lord
| О Господи
|
| Eh I tell you what
| Эх, вот что я тебе скажу
|
| Brake their bonds asunder
| Разорви их узы на части
|
| Oh lord, Brake their bonds asunder
| О господи, разорви их узы
|
| With thunder! | С громом! |