Перевод текста песни Un été français - Indochine

Un été français - Indochine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un été français , исполнителя -Indochine
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:07.09.2017
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Un été français (оригинал)Французское лето (перевод)
Encore un jour dans ma vie Еще один день в моей жизни
Où je n’ai pas envie de rester en place Где я не хочу оставаться на месте
Encore un lundi sans vie Еще один безжизненный понедельник
Où je ne subis que le temps qui passe Где я только страдаю течением времени
Mardi c’est l’estomac noué Вторник — это вздутие живота
À rester enfermé et à marcher au pas Чтобы оставаться взаперти и идти в ногу
Mercredi je rêve d’une autre vie В среду я мечтаю о другой жизни
Si tout pouvait s’arrêter là Если бы все это могло закончиться там
Histoire d’avoir le choix О возможности выбора
Quand je suis cerné Когда я окружен
Je rêve d’un été français Я мечтаю о французском лете
Un été parfait Идеальное лето
Où rien ne pourra m’arriver где со мной ничего не может случиться
Pardonne-moi si ici Прости меня, если здесь
Tout devient Froid national Все становится национальным холодом
Un pays infernal Земля ада
À nous la petite mort Наша маленькая смерть
Je suis à la mauvaise place я не в том месте
Le jeudi et toutes les promesses que tu m’avais fait Четверг и все обещания, которые ты мне дал
Comme un vendredi noir Как черная пятница
Où j’ai tout oublié et l’heureux de ma vie Где я забыл все и счастье моей жизни
Et je me sens un peu solitaire И я чувствую себя немного одиноким
Un peu trop vieux pour mourir en hiver Слишком стар, чтобы умереть зимой
J’aimerais bien une place au soleil Я хотел бы место под солнцем
Mais ici tout le monde a encore besoin de moi Но здесь я все еще нужен всем
Quand je suis cerné Когда я окружен
Je rêve d’un été français Я мечтаю о французском лете
Un été parfait Идеальное лето
Où rien ne pourra m’arriver где со мной ничего не может случиться
Pardonne-moi si ici Прости меня, если здесь
Tout devient Froid national Все становится национальным холодом
Un pays infernal Земля ада
À nous la petite mort Наша маленькая смерть
Des nuits sur un toît Ночи на крыше
À regarder les orages Наблюдение за бурями
Et en courant les dangers И бегущие опасности
Des éclairs sur ton visage Молния на твоем лице
Et les étoiles près de toi И звезды рядом с тобой
Et nos rêves imparfaits И наши несовершенные мечты
Le temps d’un été français Французское летнее время
Où on aurait tout oublié где мы все забыли
Des nuits sur un toît Ночи на крыше
À regarder les orages Наблюдение за бурями
Et le ciel nous attend И небо ждет нас
Et les poissons volants И летучие рыбы
Et des étoiles près de toi И звезды рядом с тобой
Et nos rêves imparfaits И наши несовершенные мечты
Le temps d’un été français Французское летнее время
Et nos rêves imparfaitsИ наши несовершенные мечты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020