Перевод текста песни Cartagène - Indochine

Cartagène - Indochine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cartagène , исполнителя -Indochine
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:07.09.2017
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Cartagène (оригинал)Картахена (перевод)
C'était au temps des matches froids Это было во времена холодных матчей
J'étais celui qui était là Я был тем, кто был там
Le garçon qui avait survécu Мальчик который выжил
Qui s’en était sorti Кто ушел
Nos paradis ont disparus Наши райские места ушли
On les a laissés s'échapper Мы позволяем им уйти
On les a laissés filer de peu Мы позволяем им ускользнуть
Un peu comme des Mowgli Типа Маугли
Viens te cacher chez moi Приходи спрятаться в моем доме
Tout près, viens te coucher sur moi Рядом, иди ко мне
A l’intérieur de moi, à l’intérieur de toi Внутри меня, внутри тебя
Et ça panique dans la nuit И это паника в ночи
Je prends du Cartagène Я беру Картахену
Il y a trop de haine, tout va exploser là Слишком много ненависти, там все взорвется
Mais qu’est-ce qui se passe par ici? Но что здесь происходит?
C’est tellement dégueulasse это так отвратительно
Les jours tombent les uns après les autres Дни падают один за другим
En arrière Назад
Je m’accrocherai tant que je pourrai Я буду держаться, пока смогу
Il y a des drapeaux qui n’existent pas Есть несуществующие флаги
Putain, c’est dur la vie Блин, тяжелая жизнь
Oh, oui О, да
Putain et que ça dure Трахни его последним
Je me suis enfui au bout du temps Я убежал спустя время
J’y ai songé parfois souvent Я думал об этом иногда часто
Oh oui, mais déjà la nuit se lève et je me laisse refaire О да, но уже наступает ночь, и я позволяю себя переделывать
Viens te cacher chez moi Приходи спрятаться в моем доме
Tu sais, viens te coucher sur moi Ты знаешь, приди ко мне
A l’intérieur de moi, à l’intérieur de toi Внутри меня, внутри тебя
Et ça panique dans la nuit И это паника в ночи
Je prends du Cartagène Я беру Картахену
Il y a trop de peine qui me réveillera Слишком много боли, которая разбудит меня
Et qu’est-ce qui se passe par ici? И что здесь происходит?
C’est vraiment dégueulasse Это действительно отвратительно
Ca ne brille plus et je ne les connais pas Больше не светит и я их не знаю
C’est trop près это слишком близко
Mais cette vie m'électrise Но эта жизнь электризует меня
Elle continuera pour toi aussi Это будет продолжаться и для вас
Elle m’a prise, nous a prise Она взяла меня, взяла нас
Elle continuera aussi pour moi Это будет продолжаться и для меня
Allez, viens on y va pour une fois Давай, давай пойдем на этот раз
Fabriquer et boire jusqu’au matin Делай и пей до утра
Travailler le début et la fin Работа в начале и в конце
Allez, viens, on y va avec joie Давай, давай, пойдем с радостью
On ne sera pas des saints Мы не будем святыми
Mais on ira aussi loin que bien Но мы пойдем так далеко, как сможем
Allez, viens, on y va encore une fois Давай, давай, давай еще раз
Ici ou là-bas jusqu’au matinЗдесь или там до утра
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020