Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In the Vault of Riven Bone, исполнителя -
Дата выпуска: 31.07.2015
Язык песни: Английский
In the Vault of Riven Bone(оригинал) |
There is red in the white, laze of the iron head |
Filled with malfunction, meaning glossed over and worn |
Equilibrium fault and I slip again |
Dissolving explanations never meant anything anyway |
You can’t hear me |
It echoes in the fragments, vault of riven bone |
You can’t hear me, but maybe thats for the best |
As breaking shoulders fold into this caverned chest |
Seeping words drip through the cracking earth |
Cram them in the brittle stone |
Body of a sinking cage |
Impulse degenerates, fingers fade and blur the line |
Neon trails of the meaningless loss defined |
Nails broken and splintered from clawing at gates of time |
I no longer understand what it means to be alive |
I no longer understand |
Grief fills these cyclothymic depths and stills these rusting lungs |
Swallowed by the shame and sorrow of what I have become |
Fleeting moments of electric transparency |
Lost in the labyrinth internal, they mean nothing to me |
They mean nothing to me |
Nothing |
В Склепе Расколотой кости(перевод) |
В белом красное, лень железной головы |
Заполнен неисправностью, то есть замазан и изношен |
Ошибка равновесия, и я снова соскальзываю |
Растворение объяснений никогда ничего не значило |
ты меня не слышишь |
Эхом отзывается в осколках, свод расколотых костей |
Ты меня не слышишь, но, может быть, это и к лучшему |
Когда ломающиеся плечи складываются в эту пещеристую грудь |
Просачивающиеся слова капают сквозь растрескивающуюся землю |
Впихнуть их в хрупкий камень |
Тело тонущей клетки |
Импульс вырождается, пальцы исчезают и размывают линию |
Определены неоновые следы бессмысленной потери |
Гвозди сломаны и расщеплены от царапанья во вратах времени |
Я больше не понимаю, что значит быть живым |
я больше не понимаю |
Горе наполняет эти циклотимические глубины и успокаивает эти ржавые легкие. |
Поглощенный стыдом и печалью того, кем я стал |
Мимолетные моменты электрической прозрачности |
Потерянные во внутреннем лабиринте, они ничего не значат для меня. |
Они ничего не значат для меня |
Ничего |