| Lass' alles brenn’n
| Пусть все горит
|
| Der Gin in mein Kopf will wieder diskutier’n
| Джин в моей голове снова хочет обсудить
|
| Glas schon wieder so leer, ich krieg' die Krise
| Стекло снова такое пустое, у меня кризис
|
| Mein Gaumen so taub, Moruk, ich will, ich will eskalier’n
| Мое небо так онемело, Морук, я хочу, я хочу обостриться
|
| Ich tanz' auf Tische, bis ich runterfliege
| Я танцую на столах, пока не улечу
|
| IMMI will die Milli, Absolut fließt durch mein’n Gin
| IMMI хочет милли, Absolut течет через мой джин
|
| Meine Sinne so taub, alles laut, gar kein’n Bock grade hier zu chill’n
| Мои чувства настолько онемели, все громко, мне просто не хочется здесь расслабляться
|
| Jedes Mal schon wieder so drauf, leb' einen Science-Fiction-Film
| Всегда так взволнован, живи научно-фантастическим фильмом
|
| Guck, die Wisheit in meinen Augn, Phantom, ich such' meine Pupill’n
| Смотри, мудрость в моих глазах, призрак, я ищу своих зрачков
|
| Fahr mit ihr in meine Maison
| Возьми ее в мой дом
|
| Margiela, aber sie will nur Koks
| Маржела, но она просто хочет кокса
|
| Ich fülle sie ab
| я наполняю их
|
| Schampusbad in der Suite, yeah
| Жемчужная ванна в номере, да
|
| Paar Mille für bisschen intus
| Несколько миллионов на немного
|
| Kein Henny, nur Veuve Clicquot
| Нет Хенни, просто Вдова Клико
|
| Sie liegt flach, gepierced und nackt
| Она лежит плашмя, пронзенная и голая.
|
| Fragt, ob ich sie lieb', yeah
| Спрашивает, люблю ли я ее, да
|
| Meine Augen matt wie die Nacht, um mein Herz rum alles kalt
| Мои глаза тусклые, как ночь, все вокруг моего сердца холодно
|
| Gib mir Belvedere, mein Feuer entfacht auf Alk
| Дай мне Бельведер, мой огонь загорелся на алке
|
| Lass' alles brenn’n
| Пусть все горит
|
| Der Gin in mein Kopf will wieder diskutier’n
| Джин в моей голове снова хочет обсудить
|
| Glas schon wieder so leer, ich krieg' die Krise
| Стекло снова такое пустое, у меня кризис
|
| Mein Gaumen so taub, Moruk, ich will, ich will eskalier’n
| Мое небо так онемело, Морук, я хочу, я хочу обостриться
|
| Ich tanz' auf Tische, bis ich runterfliege
| Я танцую на столах, пока не улечу
|
| Der Gin in mein Kopf will wieder diskutieren
| Джин в моей голове снова хочет обсудить
|
| Glas schon wieder so leer, ich blick' in Tiefe
| Стекло снова такое пустое, я смотрю глубоко
|
| Mein Gaumen so taub, Moruk, guck, ich friere
| Мое небо так онемело, Морук, смотри, я замерзаю
|
| Ich setz' alles auf Rot, ich will alles verlieren
| Ставлю все на красное, хочу все проиграть
|
| Manchmal, ja, da denk' ich mir
| Иногда да, я так думаю
|
| Ob mein Dämon mein Verhängnis wird
| Будет ли мой демон моей погибелью
|
| Zeiger schlägt null, es hämmert im Hirn
| Указатель достигает нуля, мозг стучит
|
| Wart' wieder, bis die Xanax wirkt
| Подождите, пока Ксанакс снова заработает.
|
| Wenn er mit meinen Ängsten spielt
| Когда он играет с моими страхами
|
| Gabriel hält die Hand auf Stirn
| Габриэль держит руку на лбу
|
| In 'nem Wahn bis nachts um vier
| В безумии до четырех утра
|
| Kalte Fassaden, Randbezirk
| Холодные фасады, окраины
|
| Palm Angel, meine Flügel sind wach
| Palm Angel, мои крылья проснулись
|
| Bahn Tili, diese Welt ist taff
| Бан Тили, этот мир жесток
|
| Guck, meine Fresse voll blass
| Смотри, мое лицо совершенно бледно
|
| Hup' sieben plus acht um penn’n zu geh’n, yeah
| Сигнал семь плюс восемь, чтобы заснуть, да
|
| Material gegen den Hass
| материал против ненависти
|
| AP Royal Diamantblatt
| Королевский алмазный клинок AP
|
| 030 bei Nacht
| 030 ночью
|
| Durchdrücke das Gas in 'nem S-Coupé, yeah
| Нажмите на газ в купе S, да
|
| Meine Augen matt wie die Nacht, um mein Herz rum alles kalt
| Мои глаза тусклые, как ночь, все вокруг моего сердца холодно
|
| Gib mir Belvedere, mein Feuer entfacht auf Alk
| Дай мне Бельведер, мой огонь загорелся на алке
|
| Lass' alles brenn’n
| Пусть все горит
|
| Der Gin in mein Kopf will wieder diskutier’n
| Джин в моей голове снова хочет обсудить
|
| Glas schon wieder so leer, ich krieg' die Krise
| Стекло снова такое пустое, у меня кризис
|
| Mein Gaumen so taub, Moruk, ich will, ich will eskalier’n
| Мое небо так онемело, Морук, я хочу, я хочу обостриться
|
| Ich tanz' auf Tische, bis ich runterfliege
| Я танцую на столах, пока не улечу
|
| Der Gin in mein Kopf will wieder diskutieren
| Джин в моей голове снова хочет обсудить
|
| Glas schon wieder so leer, ich blick' in Tiefe
| Стекло снова такое пустое, я смотрю глубоко
|
| Mein Gaumen so taub, Moruk, guck, ich friere
| Мое небо так онемело, Морук, смотри, я замерзаю
|
| Ich setz' alles auf Rot, ich will alles verlieren
| Ставлю все на красное, хочу все проиграть
|
| Lass' alles brenn’n
| Пусть все горит
|
| Der Gin in mein Kopf will wieder diskutier’n
| Джин в моей голове снова хочет обсудить
|
| Glas schon wieder so leer, ich krieg' die Krise
| Стекло снова такое пустое, у меня кризис
|
| Mein Gaumen so taub, Moruk, ich will, ich will eskalier’n
| Мое небо так онемело, Морук, я хочу, я хочу обостриться
|
| Ich tanz' auf Tische, bis ich runterfliege | Я танцую на столах, пока не улечу |