| Sixty-Six Thousand Miles An Hour (оригинал) | Шестьдесят Шесть Тысяч Миль В Час (перевод) |
|---|---|
| Swing set silhouette | Силуэт качелей |
| Stinging my sunburnt backhands | Жалит мои загорелые удары слева |
| Breaking cigarettes | Ломать сигареты |
| Mending fractured seesaw slip-ups | Исправление сломанных проскальзываний на качелях |
| Why do we confine our steps to the dotted lines | Почему мы ограничиваем наши шаги пунктирными линиями |
| We show our play | Мы показываем нашу игру |
| We stole the game | Мы украли игру |
| We take baby steps | Мы делаем маленькие шаги |
| They come so close together | Они так близко друг к другу |
| I step on your toes | Я наступаю тебе на пальцы ног |
| C’est la vie said you to me | C'est la vie сказал мне, что ты |
| Sing me into your lullaby | Спой мне свою колыбельную |
| And i’ll kiss you goodnight | И я поцелую тебя на ночь |
| Long texas drive can change a mind | Долгая поездка в Техас может изменить мнение |
| I’ve been thinking | Я раздумывал |
| It’s a good thing | Это хорошо |
| And i’ll kiss you goodbye | И я поцелую тебя на прощание |
