| De Luna (оригинал) | лунный (перевод) |
|---|---|
| De luna a luna | с луны на луну |
| Me hiciste tuya | ты сделал меня своей |
| Y sin querer | и непреднамеренно |
| Quise ser tuya | я хотел быть твоим |
| De luna a luna | с луны на луну |
| Me abandonaste | ты оставил меня |
| Y al ocaso | и на закате |
| Tú me entregaste | ты дал мне |
| De luna a luna | с луны на луну |
| Sin rodilleras | без наколенников |
| Rizando mares | рябь морей |
| Surcando piedras | обходные камни |
| En cada salto | в каждом прыжке |
| En cada cresta | на каждом хребте |
| Huesos gaviotas | кости чайки |
| Los que te llevan | те, что берут тебя |
| Y una nariz | и нос |
| Se hace vereda | тротуар сделан |
| Mi rostro cruza | мое лицо пересекает |
| Todas sus veras | все твои истины |
| De luna a luna | с луны на луну |
| Fui suficiente | мне было достаточно |
| De luna a luna | с луны на луну |
| No quise verte/me/ | Я не хотел видеть тебя/меня/ |
| Sentir los pómulos | чувствовать скулы |
| Tramando glóbulos | построение глобул |
| Sentir mis piedras | почувствуй мои камни |
| Volver a estrellas | вернуться к звездам |
| Soy tu cintura | я твоя талия |
| En mi cresta sacra | В моем сакральном гребне |
| Cazamos vidas | Мы охотимся за жизнью |
| Cual salamandras | какие саламандры |
| Transparentarnos | сделать себя прозрачным |
| En quien no somos | кем мы не являемся |
| Y ser eternos | и будь вечным |
| A nuestro antojo | по нашей прихоти |
| Como si fueras | Как будто вы были |
| Una quimera | химера |
| Sentir tu risa | почувствуй свой смех |
| En mis caderas | на моих бедрах |
| Untar tus huesos | Смажьте свои кости |
| Morder mis venas | кусай мои вены |
| Brotaste alas | у тебя выросли крылья |
| Donde no quedan | где их нет |
| Y me agarraste | и ты поймал меня |
| Por la cintura | по талии |
| Y me adheriste a ti | а ты привязал меня к себе |
| Cual sol a luna | какое солнце до луны |
| Y fue un eclipse | И это было затмение |
| Tan hechicero | такой колдун |
| Que aún hoy día | что даже сегодня |
| Yo a ti te pienso | я думаю о тебе |
| Y te viraste | и ты повернулся |
| Ojos de pena | глаза печали |
| Aún quedan lágrimas | слезы все еще остаются |
| En mi sistema | в моей системе |
| Volviste solo | ты вернулся один |
| Y acompañado | и в сопровождении |
| Hacia el futuro | Навстречу будущему |
| De otras manos | из чужих рук |
| Qué lindo verte | Рад вас видеть |
| Acompañado | Сопровождаемый |
| De algo mío | чего-то моего |
| Que te he dejado | что я оставил тебя |
| Ay que no muera | О, не умирай |
| Lo que te he dado | Что я тебе дал |
| Con mis olores | с моими ароматами |
| Yo te acompaño | я сопровождаю тебя |
