| Recuerdo las horas contigo
| Я помню часы с тобой
|
| Un minuto parecia todo un siglo
| Минута казалась целым веком
|
| Y en las noches me llevabas a verte jugar
| А ночью ты взял меня посмотреть, как ты играешь
|
| Soledad
| Одиночество
|
| Recuerdo las horas contigo
| Я помню часы с тобой
|
| Por momentos me sentia como un nio
| Иногда я чувствовал себя ребенком
|
| Sin embargo, te encargaste de hacerme soar
| Но ты взял на себя смелость заставить меня мечтать
|
| Soledad
| Одиночество
|
| Yo te hacia lejos de mi hogar
| Я забрал тебя из моего дома
|
| Y te cruzaste en mi camino una vez mas
| И ты снова пересек мой путь
|
| Soledad
| Одиночество
|
| Y yo que pensaba que nunca vendrias de nuevo
| И я думал, что ты больше никогда не придешь
|
| Te encuentro en mi portal
| Я нахожу тебя на своем портале
|
| Soledad
| Одиночество
|
| Ahora me encuentro contigo
| теперь я встречу тебя
|
| Por lo menos esperaba previo aviso
| По крайней мере, я ожидал уведомления
|
| Pero se que tu vienes y vas como el mar
| Но я знаю, что ты приходишь и уходишь, как море
|
| Soledad
| Одиночество
|
| Ahora me encuentro contigo
| теперь я встречу тебя
|
| Soledad
| Одиночество
|
| Yo te hacia lejos de mi hogar
| Я забрал тебя из моего дома
|
| Y te cruzaste en mi camino una vez mas
| И ты снова пересек мой путь
|
| Soledad
| Одиночество
|
| Y yo que pensaba que nunca vendrias de nuevo
| И я думал, что ты больше никогда не придешь
|
| Te encuentro en mi portal
| Я нахожу тебя на своем портале
|
| Y yo que pensaba que nunca vendrias
| И я думал, что ты никогда не придешь
|
| Te encuentro en mi portal
| Я нахожу тебя на своем портале
|
| Y yo que pensaba que nunca vendrias
| И я думал, что ты никогда не придешь
|
| Te encuentro en mi portal
| Я нахожу тебя на своем портале
|
| Soledad | Одиночество |