Перевод текста песни Вераніка - Игорь Лученок

Вераніка - Игорь Лученок
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Вераніка , исполнителя -Игорь Лученок
Песня из альбома: Лирика (Избранное)
В жанре:Русская музыка
Дата выпуска:07.10.2009
Язык песни:Украинский
Лейбл звукозаписи:Игорь Лученок

Выберите на какой язык перевести:

Вераніка (оригинал)Вероника (перевод)
Ізнов пабачив я сяліби, Снова увидел я хутора,
Дє лєти пєршия прайшлі: Где леты першия прашли:
Там стєни мохам параслі, Там стены мхам парасли,
Вясєлкай адлівалі шиби. Радужкой отливали стекла.
Усє в пилу, і стала мнє Все в пыли, и стала мне
Так сумна, сумна в тішинє… Так грустная, грустная в тишине…
Я в сад пайшов — там глуха, діка, Я в сад пошел — там глухая, дикая,
Усє травою парасло. Все травой поросло.
Няма таго, што раньш било, Нет того, что раньше было,
І толькі надпіс «Вєраніка», И только надпись «Вероника»,
На ліпє врєзаний в кари, На лепе врезан в кари,
Казав вачам аб тей пари! Говорил глазам этой пары!
Расті, взмяцовивайся, древа, Расти, взмяцовывайся, древа,
Як манумєнт живий, вставай, Как манумент жив, вставай,
І к нєбу надпіс падимай, И к небу надпись поднимай,
І к нєбу надпіс — «Вєраніка»! И к небу надпись — Вераника!
Чим болєй сходіть дєн, начей, Чем больше сходите дней, ночей,
Тим імя мілає вишей! Тем имя милает выше!
Вєраніка! Вераника!
Перевод: Перевод:
Я снова вижу край далекий, Я снова вижу край дальний,
Где годы первые прошли: Где годы первые прошли:
Там стены мохом поросли, Там стены мхом поросли,
Остыли радуги на стеклах. Остыли радуги на стеклах.
И всё в пыли, и стало мне И все в пыли, и стало мне
Так грустно, грустно в тишине… Так грустно, грустно в тишине…
Я вышел в сад — там глухо, дико, Я вышел в сад — там глухо, дико,
Травою давней поросло. Травой древней поросло.
И нет того, что отцвело, Нет того, что отцвело,
И только надпись «Вероника», И только надпись «Вероника»,
Как будто в сердце, на коре Как будто в сердце, на коре
Мне говорит о той поре! Мне говорит в то время!
Расти, мой сад, зеленым вечно, Расти, мой сад, зеленым вечно,
Как монумент живой, вставай, Как монумент живой, вставай,
И в небо надпись поднимай, И небо надпись поднимай,
И в небо надпись — «Вероника»! И в небо надпись — «Вероника»!
Чем больше дней от нас уйдет, Чем больше дней вот нас уйдет,
Тем выше имени полет! Тем выше имени полет!
Вероника!Вероника!
Рейтинг перевода: 3.5/5|Голосов: 3

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

V
14.03.2023
Это не текст, это высчпяшая поэзия. Стихи , музыка, исполннние - превосходно,на все вреиена!

Другие песни исполнителя: