| Sideways (оригинал) | В сторону (перевод) |
|---|---|
| Excuse the stench of my own pitiful | Извините за вонь моей жалкой |
| Excuse for a mood | Извините за настроение |
| It’s second nature to be critical | Быть критичным – вторая натура |
| Affection removed | Привязанность удалена |
| Well I guess I could wait | Ну, я думаю, я мог бы подождать |
| For a chance to escape | За шанс сбежать |
| But you’re so sideways | Но ты такой боком |
| Playing mind games | Игра в интеллектуальные игры |
| Consider this a lasting funeral | Считай это прочными похоронами |
| The flowers for you | Цветы для вас |
| Surround yourself with something beautiful | Окружите себя чем-то красивым |
| And they will approve | И они одобрят |
| Well I guess I can wait | Ну, я думаю, я могу подождать |
| For a chance to escape | За шанс сбежать |
| But you’re so sideways | Но ты такой боком |
| Playing mind games | Игра в интеллектуальные игры |
| You’re so sideways | Ты такой боком |
| Desperate tirades | Отчаянные тирады |
| It’s a crime | это преступление |
| It’s a crime | это преступление |
| You’re in your prime | Вы в расцвете сил |
