| Everyone around me?
| Все вокруг меня?
|
| Assembly line, keep a-rollin'
| Сборочная линия, продолжай в том же духе
|
| Don’t worry about your pension
| Не беспокойтесь о своей пенсии
|
| Just lift your? | Просто поднять? |
| ?
| ?
|
| You better believe it
| Тебе лучше поверить в это
|
| Gonna stomp until the whistle blows at five
| Буду топать, пока не прозвучит свисток в пять
|
| If you see the boss, tell him Johnny? | Если увидишь босса, скажи ему, Джонни? |
| time
| время
|
| I got myself a guitar
| Я купил себе гитару
|
| Sally, you play the pan-?
| Салли, ты играешь на пан-?
|
| Johnny on the garbage can
| Джонни на мусорном баке
|
| And everybody else can clap-clap
| И все остальные могут хлопать в ладоши
|
| You better believe it
| Тебе лучше поверить в это
|
| ? | ? |
| retire when I’m 65
| выйти на пенсию, когда мне будет 65
|
| ? | ? |
| a factory child
| фабричный ребенок
|
| Gather 'round when you hear us start
| Соберитесь, когда услышите, как мы начинаем
|
| You can hear us jump for a mile and a quarter
| Вы можете услышать, как мы прыгаем на милю с четвертью
|
| We don’t care, the music feels so grand
| Нам все равно, музыка кажется такой великолепной
|
| Punch the time clock in the nose
| Ударьте часы по носу
|
| When the music starts, get on your toes
| Когда заиграет музыка, встаньте на ноги
|
| We’re proud to be a member of a factory band
| Мы гордимся тем, что являемся участником заводской группы
|
| Gather 'round when you hear us start
| Соберитесь, когда услышите, как мы начинаем
|
| You can hear us jump for a mile and a quarter
| Вы можете услышать, как мы прыгаем на милю с четвертью
|
| We don’t care, the music feels so grand
| Нам все равно, музыка кажется такой великолепной
|
| Punch the time clock in the nose
| Ударьте часы по носу
|
| When the music starts, get on your toes
| Когда заиграет музыка, встаньте на ноги
|
| We’re proud to be a member of a factory band
| Мы гордимся тем, что являемся участником заводской группы
|
| I said we’re proud to be a member of a factory band
| Я сказал, что мы гордимся тем, что являемся участниками заводской группы
|
| I said we’re proud to be a member of a factory band | Я сказал, что мы гордимся тем, что являемся участниками заводской группы |