| I pray to Jesus
| Я молюсь Иисусу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus
| Я молюсь Иисусу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus Christ
| Я молюсь Иисусу Христу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus
| Я молюсь Иисусу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus
| Я молюсь Иисусу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus Christ
| Я молюсь Иисусу Христу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus Christ
| Я молюсь Иисусу Христу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus
| Я молюсь Иисусу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus
| Я молюсь Иисусу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus Christ
| Я молюсь Иисусу Христу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus Christ
| Я молюсь Иисусу Христу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus
| Я молюсь Иисусу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus
| Я молюсь Иисусу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus Christ
| Я молюсь Иисусу Христу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus Christ
| Я молюсь Иисусу Христу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus
| Я молюсь Иисусу
|
| When I’m stuck and don’t know what to do
| Когда я застрял и не знаю, что делать
|
| (Don't know what to do, don’t know what to do)
| (Не знаю, что делать, не знаю, что делать)
|
| You’re the only one I can go and count on, too
| Ты единственный, на кого я тоже могу рассчитывать
|
| (Count on too, count on too)
| (Рассчитывай тоже, тоже рассчитывай)
|
| If it weren’t for you I wouldn’t know what to do
| Если бы не ты, я бы не знал, что делать
|
| (What to do, what to do)
| (Что делать, что делать)
|
| You’ve always been there for me, that’s why I love you
| Ты всегда был рядом со мной, поэтому я люблю тебя
|
| (I love you, that’s why I love you)
| (Я люблю тебя, вот почему я люблю тебя)
|
| I’m sorry to you for breaking all your rules
| Прошу прощения за нарушение всех ваших правил
|
| (All your rules, all your rules)
| (Все твои правила, все твои правила)
|
| I don’t know what was wrong with me for acting such a fool
| Я не знаю, что со мной не так, что я веду себя как дурак
|
| (Such a fool, acting such a fool)
| (Такой дурак, действующий такой дурак)
|
| All my life I went and put my trust into you
| Всю свою жизнь я шел и доверял тебе
|
| (Trust in you, trust in you)
| (Доверяю тебе, доверяю тебе)
|
| I owe you for everything you’ve done for me, that’s true
| Я должен тебе за все, что ты для меня сделал, это правда
|
| (That is true, that is very true)
| (Это правда, это очень верно)
|
| I hope you accept my apology for what I do
| Надеюсь, вы примете мои извинения за то, что я делаю.
|
| (What I do, what I do)
| (Что я делаю, что я делаю)
|
| I promise to you, God, I will make it up to you
| Я обещаю тебе, Боже, я возмещу это перед тобой
|
| (Up to you, make it up to you)
| (На ваше усмотрение, на ваше усмотрение)
|
| I pray to Jesus
| Я молюсь Иисусу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus Christ
| Я молюсь Иисусу Христу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus Christ
| Я молюсь Иисусу Христу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus Christ
| Я молюсь Иисусу Христу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus
| Я молюсь Иисусу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus Christ
| Я молюсь Иисусу Христу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus
| Я молюсь Иисусу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus Christ
| Я молюсь Иисусу Христу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus
| Я молюсь Иисусу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus
| Я молюсь Иисусу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus Christ
| Я молюсь Иисусу Христу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus Christ
| Я молюсь Иисусу Христу
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| I pray to Jesus
| Я молюсь Иисусу
|
| (Jesus) | (Иисус) |