| Yeaaaah, oh nananana
| Даааа, о нананана
|
| Hon e adjaib
| Она и аджаиб
|
| Jag ser dig där borta, jag undrar om någon har sett dig förut
| Я вижу тебя там, интересно, видел ли кто-нибудь тебя раньше
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Din stil så du rör dig, jag fastna direkt för din tighta figur
| Твой стиль, ты двигаешься, я сразу зацепился за твою подтянутую фигуру.
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Du kan inte, kan inte, kan inte, kan inte lämna mig nu
| Ты не можешь, не можешь, не можешь, не можешь оставить меня сейчас
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Dina vänner dom ber dig och gå, ge mig en minut, aah
| Твои друзья просят тебя уйти, дай мне минутку, ааа
|
| Har druckit för mycket så benim är redo för klubben ikväll
| Я слишком много выпил, так что беним сегодня готов к клубу.
|
| Kostymen e på, mina grabbar är här för o stanna ikväll
| Костюм надет, мои мальчики здесь, чтобы остаться сегодня вечером
|
| Hämta bord, det finns para, champagnen ska drickas med vodka ikväll
| Садитесь за столик, есть пары, шампанское сегодня с водкой запивать
|
| Den där tjejen där borta, vem e hon, vem e hon, vem e hon, hon e adjaib
| Та девушка вон там, кто она, кто она, кто она, она аджаиб
|
| Våra blickar de möttes, våra blickar de möttes, hon e adjaib
| Наши глаза встретились, наши глаза встретились, уважаемый аджаиб
|
| När du rör dina höfter, när du rör dina höfter
| Когда вы двигаете бедрами, когда вы двигаете бедрами
|
| Försöker dölja det, jag är fast, finns så mycket jag vill få sagt
| Пытаясь скрыть это, я застрял, я так много хочу сказать
|
| Ja, jag diggar dig, din stil e nice, du e helt adjaib
| Да, ты мне нравишься, твой стиль хорош, ты полностью аджаиб
|
| Hon e adjaib
| Она и аджаиб
|
| Jag ser dig där borta, jag undrar om någon har sett dig förut
| Я вижу тебя там, интересно, видел ли кто-нибудь тебя раньше
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Din stil så du rör dig, jag fastna direkt för din tighta figur
| Твой стиль, ты двигаешься, я сразу зацепился за твою подтянутую фигуру.
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Du kan inte, kan inte, kan inte, kan inte lämna mig nu
| Ты не можешь, не можешь, не можешь, не можешь оставить меня сейчас
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Dina vänner ber dig och gå, ge mig en minut | Твои друзья просят тебя уйти, дай мне минутку |
| (Naod)
| (Наод)
|
| Det är ghäda i vår trakt, någon ringer luren, säger: Naod kom snabbt
| В нашем районе тихо, кто-то звонит, говорит: Наод быстро приехал
|
| De ville jag skulle hämta 5 med mig, men då kunnat jag hämta hela min trakt
| Они хотели, чтобы я привез с собой 5, но потом я смог привести весь свой район
|
| Är det inte para är det inte intressant
| Если это не даже, это не интересно
|
| Alla jagar para här, allt går snabbt
| Здесь все гонятся за парой, все идет быстро
|
| Om du beter dig som en pussycat, kommer du bli den som blir japp
| Если ты будешь вести себя как киска, ты будешь тем, кто получит yup
|
| Såg en fine girl för min destination
| Увидел прекрасную девушку для моего пункта назначения
|
| Whine girl, whine girl, recognation
| Скулящая девочка, скулящая девочка, признание
|
| Låt oss tagga på vacation
| Отмечаем в отпуске
|
| Spela henne som play station
| Играй с ней как с игровой приставкой
|
| Pam pampara pam pam, alla mina grabbar vill ha dam dam
| Пам, пампара, пам, пам, все мои мальчики хотят плотины
|
| Låt oss prata, tagga någonstans o visa något jag inte visat alls
| Давайте поговорим, отметим где-нибудь или покажем то, что я вообще не показывал
|
| (Reffräng, Ibbe)
| (Припев, Иббе)
|
| Hon e adjaib
| Она и аджаиб
|
| Jag ser dig där borta, jag undrar om någon har sett dig förut
| Я вижу тебя там, интересно, видел ли кто-нибудь тебя раньше
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Din stil så du rör dig, jag fastna direkt för din tighta figur
| Твой стиль, ты двигаешься, я сразу зацепился за твою подтянутую фигуру.
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Du kan inte, kan inte, kan inte, kan inte lämna mig nu
| Ты не можешь, не можешь, не можешь, не можешь оставить меня сейчас
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Dina vänner ber dig och gå, ge mig en minut
| Твои друзья просят тебя уйти, дай мне минутку
|
| (Jamkid)
| (Джамкид)
|
| Du kommer fram botten, oo ooh
| Ты достиг дна, ооооо
|
| Men nu surfar du nu på toppen, oh loord
| Но теперь ты занимаешься серфингом наверху, боже мой
|
| Snälla du e så härlig
| Пожалуйста, ты такая красивая
|
| För dig jag går bara all in
| Для тебя я просто иду ва-банк
|
| Har länge haft koll på dig, men jag insåg att steget fanns inom mig | Давно присматривался к тебе, но понял, что шаг был во мне |
| Dina blickar de fick mig, skruva loss
| Твоя внешность достала меня, открути
|
| Mitt ända försök är att: ta i din hand
| Моя единственная попытка: взять в руки
|
| Tiden e på, allting ska bestå
| Пришло время, все должно продолжаться
|
| Babygirl, du o jag e samma typ
| Малышка, мы с тобой одного типа
|
| (Reffräng, Ibbe)
| (Припев, Иббе)
|
| Hon e adjaib
| Она и аджаиб
|
| Jag ser dig där borta, jag undrar om någon har sett dig förut
| Я вижу тебя там, интересно, видел ли кто-нибудь тебя раньше
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Din stil så du rör dig, jag fastna direkt för din tighta figur
| Твой стиль, ты двигаешься, я сразу зацепился за твою подтянутую фигуру.
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Du kan inte, kan inte, kan inte, kan inte lämna mig nu
| Ты не можешь, не можешь, не можешь, не можешь оставить меня сейчас
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Dina vänner dom ber dig och gå, ge mig en minut
| Твои друзья умоляют тебя уйти, дай мне минутку
|
| (Fiidow)
| (Фейдоу)
|
| Hon e adjaib, hon e min type
| Она аджаиб, она в моем вкусе
|
| När hon går loss jag svär det blir hype
| Когда она уйдет, клянусь, это будет шумиха
|
| När hon rör på sina höfter, har aldrig sett nåt liknande
| Когда она двигает бедрами, никогда не видела ничего подобного.
|
| Baby skaka götten, jag vill att du ska visa mig
| Детка, встряхни яйца, я хочу, чтобы ты показал мне.
|
| Oh nej, mina ögon fastna på dig
| О нет, мои глаза устремлены на тебя
|
| Oh nej, sättet du rör på dig
| О нет, как ты двигаешься
|
| Oh hej, nu hon e fast på mig
| О, эй, теперь она на меня
|
| E nått då, hon bakk på mig
| Е-то она меня поддержала
|
| Up, down, shake it now, dansgolvet e din playground
| Вверх, вниз, встряхните его сейчас, танцпол - ваша игровая площадка
|
| Whine slow for me, jag vill ha dig här bredvid
| Ной медленно для меня, я хочу, чтобы ты был рядом со мной.
|
| Snälla baby, lyssna på mig de all night och vad vi två kan bli
| Пожалуйста, детка, слушай меня всю ночь и то, кем мы можем быть вдвоем.
|
| (Reffräng, Ibbe)
| (Припев, Иббе)
|
| Hon e adjaib
| Она и аджаиб
|
| Jag ser dig där borta, jag undrar om någon har sett dig förut
| Я вижу тебя там, интересно, видел ли кто-нибудь тебя раньше
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Din stil så du rör dig, jag fastna direkt för din tighta figur | Твой стиль, ты двигаешься, я сразу зацепился за твою подтянутую фигуру. |
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Du kan inte, kan inte, kan inte, kan inte lämna mig nu
| Ты не можешь, не можешь, не можешь, не можешь оставить меня сейчас
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Dina vänner ber dig och gå, ge mig en minut
| Твои друзья просят тебя уйти, дай мне минутку
|
| (Refferäng, Ibbe)
| (Ссылка, Иббе)
|
| Hon e adjaib
| Она и аджаиб
|
| Jag ser dig där borta, jag undrar om någon har sett dig förut
| Я вижу тебя там, интересно, видел ли кто-нибудь тебя раньше
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Din stil så du rör dig, jag fastna direkt för din tighta figur
| Твой стиль, ты двигаешься, я сразу зацепился за твою подтянутую фигуру.
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Du kan inte, kan inte, kan inte, kan inte lämna mig nu
| Ты не можешь, не можешь, не можешь, не можешь оставить меня сейчас
|
| Adjaib
| Аджаиб
|
| Dina vänner ber dig och gå, ge mig en minut | Твои друзья просят тебя уйти, дай мне минутку |