
Дата выпуска: 20.12.2020
Язык песни: Итальянский
Muri d’Assenzio(оригинал) |
Muri d’assenzio dentro di noi, |
Sorgeva un alba livida. |
Dal fronte del porto il fuoco iniziò, |
Sgomenti e scaltri sguardi che |
Ci si scambiò. |
Ma non si tremò, benchésbronzi. |
Una compagine strana, la Legione Fiumana, |
Con l’ardore incosciente che trascende il presente, |
Gioia, bestemmia e abbandono in un unico dono, |
Che degnifica al pari Patria e donne volgari. |
Peròdi quante tormente sono stato sorgente, |
Sul bordo di quanti vulcani mi sono bruciato le mani, |
Quali alcove agognate nottetempo ho violate, |
Vita come incursione e sedurre èun'opzione. |
Muri d’assenzio e tabacco per noi. |
Quel forte e buon macedone, |
Un sogno che sfuma nel piombo, si sa, |
Val bene un’avanguardia estetica, |
Ma ora èla Realtà… All’armi! |
Ma giàl'artiglieria il sogno spazzava via. |
Tra la folla impazzita io la scorsi, smarrita. |
La bruna avventuriera con la bocca da fiera, |
Disse: «Maggiore, io resto. |
Dove èLei lìèil mio posto». |
Ed io: «Si metta in salvo, tra un po' qui faràcaldo». |
Ci fu un unico bacio, ne ebbi il sangue incendiato, |
«Ora vada, perdio! |
Che qui èaffare mio, |
E, se il Cielo ci assiste, ci vedremo a Trieste». |
Col suo profumo ancora nelle nari |
Incontrai il mio destino con tanti miei pari, |
E un' infilata di «fuoco fratello» |
Mi colse di schiena e mi snudòil cervello… |
Стены Полынью(перевод) |
Абсентные стены внутри нас, |
Взошла яркая заря. |
Со стороны гавани начался пожар, |
Трепет и проницательный взгляд, который |
Мы обменялись. |
Но он не дрожал, хотя и был пьян. |
Странная команда, Легион Фьюмана, |
С бессознательным пылом, превосходящим настоящее, |
Радость, кощунство и заброшенность в одном даре, |
Которая одинаково унижает и родину, и пошлых женщин. |
Но сколько бурь я поднимал, |
На краю скольких вулканов я обжег руки, |
Какие заветные ниши ночью я нарушил, |
Жизнь как набег и соблазнение - вариант. |
Стены абсента и табака для нас. |
Тот сильный и добрый македонец, |
Мечта, которая растворяется в свинце, знаете ли, |
Эстетический авангард того стоит, |
Но теперь это Реальность... Оружие! |
Но сон уже сметала артиллерия. |
В обезумевшей толпе я заметил ее, потерянную. |
Брюнетка-авантюристка со светлым ртом, |
Он сказал: «Майор, я остаюсь. |
Где ты, там мое место». |
А я: «Беги в безопасное место, скоро здесь будет жарко». |
Был единственный поцелуй, у меня была кровь в огне, |
«Теперь иди, ей-Богу! |
Вот мое дело, |
И, если Небеса помогут нам, увидимся в Триесте». |
С его ароматом все еще в ноздрях |
Я встретил свою судьбу со многими своими сверстниками, |
И строка "брат огонь" |
Он поймал меня в спину и вытащил мой мозг... |