Перевод текста песни Patlamaya Devam - İsyan Tetick

Patlamaya Devam - İsyan Tetick
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Patlamaya Devam , исполнителя -İsyan Tetick
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.10.2020
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Patlamaya Devam (оригинал)Patlamaya Devam (перевод)
Hastasıyız dede...Мы одержимы, дед — об этом бы шептали тающие стены,
Evet ampirikukalar..Да, эмпирикалы, как древняя пыль на ладони.
Lokman ver oğlum müziği..Локман, сын, впусти в нас музыку — словно духмяный ветер из сада.
Ses ver Adana zirveden selamГолос дай, Адана, привет с вершины, где синие облака тонут в золе.
Durmak yok homie patlamaya devamНет покоя — мой брат, давай взрываться вновь, как свет над пустырём.
Yok bundan sonra size sigara filanТеперь — ни дымка для вас, запретная трещина ночи.
Uçuyor yıldızlara müptezel bayanПорочная дама, зависимая, взлетает к созвездиям, как пепел над костром.
(Ses ver Adana zirveden selam)(Голос дай, Адана, с высот шлёт привет — зарево над городом.)
(Durmak yok homie patlamaya devam)(Нет остановки — мой брат, мы вспыхиваем дальше, как искры в сухой траве.)
(Yok bundan sonra size sigara filan)(Теперь — ни дымка для вас, ни мига тумана веселья.)
(Uçuyor yıldızlara müptezel bayan)(Порочная дама, взмывает к звёздам, метеор над бездной.)
Harmanım baba nerede çarşafımМой сноп, отец, где моя простыня — лунный саван на ветру?
Gördüğün bu paketler benim dermanımВидишь эти пачки — в них мой эликсир, как серебро в потаённых жилах.
Hoppa yavaşça açıldı fermanımХоп — медленно, как волчий свиток, развернул я свой рубленый указ.
Sakın kaçma buraya gel la kezbanımНе убегай, не исчезай, моя Кезбан — пусть страх твой станет кружевом в ладони.
Adana çocuğu aga şehrimin delisiЯ — сын Аданы, брат, безумец из запылённых кварталов.
Olay büyük kardeş mevzu kendisiДело большое — сам разговор сверкает клинком в руке.
Plaka 01, korkumuz tinneНомер 01 — наш страх неведом, он лёгок, как сон.
Yazmak için yine yuttun bencеТы вновь проглотила яд, чтоб писать — вдохновенье, как лунная ртуть.
Hey torbacı bana versenе borçЭй, торгаш, одолжи мне на дозу — забвенье мне нынче в счёт.
Olmaz Ramo valla malları peşin satıyoruzНет, Рамо, товар только за наличку — мы не кормим тенью.
Bu yüzden babamın cüzdanını çalıyoruzВот почему мы выкрадываем кошелёк у отца, как воры в утренней росе.
Akşam olunca dayak yemeye başlıyoruzКогда опускается вечер — лишь тогда начинается наш ежедневный бой.
Ben yazınca mugo neşemiz yerindeПока я пишу — с Муго смех в бокалах, и свет не уходит из окон.
Siz ayrı tripte bense düşüşteВы на своей волне, я же — на спаде, в бездне, где эхо пусто.
Halis görüyorum ben bu sahnedeЯ вижу истину на этой сцене — словно лезвие в зеркале дыма.
Kaç paket sigara bitti lan o kahvelerdeСколько пачек скончались в тех кофейнях, где вечер — как смола.
Hapı yutmayınca dönmüyor tekeriПока не глотнёшь таблетку — колесо не тронется, будто замёрзший чертёж.
Tribe sokma beni sikerim ebeniНе вгоняй меня в трип, иначе прокляну род твой до седьмого колена.
Gidin Heijan abinize selam söyleyinСтупайте, передайте привет Хейджану, вашему брату — пусть слышит звон.
Tahtını sikiyorum ben de böyleyimЯ свергаю твой трон — вот таков я, ветреный странник над тенью.
Demiş Adana Merkez'in sözler çalıntıСказали — в словах Аданы-Меркез лишь тень чужих рифм.
Moruk kim kimden yaptı alıntıСтарик, кто у кого позаимствовал? Чей след блестит на песке?
O şişko menajerin ona söylüyorumЯ говорю об этом толстяку-менеджеру — пусть знает осколки моих намерений.
Diss atmadan önce adam gibi uyarıyorumЯ честно предупреждаю — не кидай дисс, не игнорируй вежливости долю.
Sevenlerim bana şimdi desin eriПусть теперь близкие зовут меня героем — меж строк я горю огнём.
Ben o söze oluyorum sanki deliЯ схожу с ума от этого слова, будто бы вихрь несёт меня ввысь.
Bize bulaşmayın biz de vites atmayız geriНе трогайте нас — мы не знаем пути назад, как река в разливе.
Bize diss atanlara (atıyoruz seri)Тем, кто на нас кидает диссы — (мы отвечаем, как град в июльской буре).
Sek rakı yok dayı hani bize sigaraНет чистого ракы, дядя — где же нам раздобыть сигарету?
Memurlar geliyor yat yere yat yatВот идут чиновники — ложись ничком, сливайся с землёй.
Nezarete düştü al bi' sigara yakПровалился в обезьянник — ну, прикури, пусть дым заслонит тоску.
On dakika sonra baba ifaden alınacakЧерез десять минут, отец, тебя будут спрашивать, будто на суде.
Sokakta yine siren sesleriВновь во дворах воя сирен стеклянный ветер.
Mic başında tetikçi kaldır elleriУ микрофона — стрелок, вскинь руки, почувствуй пульсацию ночи.
Kopmaya devam baba ayık bizleriПляски продолжаются — отец, не дай нам уснуть, прозрачно смотри.
İtinayla yazıyoruz evet sizleriСтараемся писать для вас — да, вы в каждом нашем слоге.
Ders matematik baba kafam trilyonУрок математики — отец, мой ум разлетелся на триллион искр.
Bana soru sormayın ben hiç bilmiyomНе задавай вопросов — я, как лунатик, не знаю ничего.
Ben nerde olduğumu bi' an şaşırıyomЯ на миг теряюсь — где я? Как тень, что забыла себя.
Hocam diyo "Evladım gel sen kaşınıyon"Учитель говорит: "Сын мой, иди сюда — ты нарываешься на грозу".
(Bi' yetmişlik daha bu çocuk da olmadı)(И семидесятка не спасла бы этого мальца — не вырос он, не стал.)
Kafası güzelken banka soymadıКогда в дурмане — даже банк не ограбил, хоть ветер шептал ему нежно.
Bu olay bitmedi mevzu olmadıЭта история не завершена, в ней нет развязки, и ночь — не пустяк.
Bi' sigara çözün bana neşem kalmadıДайте мне сигарету — веселье ушло, осталась лишь сажа на губах.
Ses ver Adana zirveden selamГолос дай, Адана, привет с вершины, где зреет заря.
Durmak yok homie patlamaya devamНет покоя — мой брат, мы вспыхиваем вновь, как огонь на воде.
Yok bundan sonra size sigara filanТеперь — ни дымка вам, ни сказочной ночи туман.
Uçuyor yıldızlara müptezel bayanПорочная дама, взлетает к звёздам, как искра во мгле.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!