| The Denouement (оригинал) | Развязка (перевод) |
|---|---|
| Dies irae solvet saeclum in favilla | Dies iraesolvetsaecluminfavilla |
| Mors stupebit cum resurget creatura | Mors stupebit cum resurget creatura |
| Requiem aeternam dona eis | Requiem aeternam dona eis |
| Et lux perpetua luceat eis | Et lux perpetua luceat eis |
| Exaudi orationem meam | Exaudi orationem meam |
| (A day of wrath will dissolve the world into glowing ashes | (День гнева превратит мир в пылающий пепел |
| Death shall be amazed when creation rises again | Смерть будет поражена, когда творение снова восстанет |
| Give them eternal rest | Дай им вечный покой |
| And let perpetual light shine on them; | И да воссияет им вечный свет ; |
| O hear my prayers.) | О, услышь мои молитвы.) |
| Requiem aeternam… requiem | Requiem aeternam… реквием |
| Requiem et lux perpetua luceat eis | Requiem et lux perpetua luceat eis |
| Dona eis requiem | Дона это реквием |
| (Eternal rest… rest | (Вечный покой… покой |
| And let perpetual light shine on them | И пусть светит им вечный свет |
| Grant them rest) | Дайте им отдохнуть) |
