| Sanity decaying piece by piece — the walls around are closing in
| Здравомыслие распадается по частям — стены вокруг смыкаются
|
| Sky is falling to the ground — all in the shades of black
| Небо падает на землю — все в оттенках черного
|
| Intoxicated state of being — paralyzed numb by fear
| Опьяненное состояние — онемение от страха
|
| Darkness surrounds the being — after formations of the mind
| Тьма окружает существо — после формирования ума
|
| Grip of the «self» is torn apart — rhe winds of death blows
| Хватка «я» разрывается — дуют ветры смерти
|
| Fundament begin to crumble — increasing darkness rise
| Фундамент начинает рушиться — сгущается тьма
|
| Haunting death
| Преследующая смерть
|
| Nightmares come alive in a life of desolation
| Кошмары оживают в жизни запустения
|
| Horror reign
| Царство ужасов
|
| Mind obscured by the dawn of depravity
| Разум затемнен рассветом разврата
|
| Through the ashes of subconscious maze — circle of illusions arise
| Сквозь пепел подсознательного лабиринта — возникает круг иллюзий
|
| Casting forth most cruel dreams — that turn from nothing to flesh
| Отбрасывая самые жестокие мечты — которые превращаются из ничего в плоть
|
| Horrible creatures of waste and despair — clutching at your very soul
| Ужасные создания пустоты и отчаяния — цепляющиеся за самую вашу душу
|
| Erasing time and the spark for life — pushed forward to damnation
| Стирая время и искру жизни – продвигаясь к проклятию
|
| Searching the brain for possible faults — the object which causes the pain
| Поиск в мозгу возможных неисправностей — объекта, который вызывает боль
|
| Death seems to be the inevitable way to stop this madness reign
| Смерть кажется неизбежным способом остановить это безумие
|
| Insane — the nightmares that bring the demise
| Безумие — кошмары, которые приносят смерть
|
| Torture — emotions dragged to the edge | Пытка — эмоции доведены до предела |