Перевод текста песни Aphelion - Hylian

Aphelion - Hylian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aphelion , исполнителя -Hylian
Песня из альбома: Raison D'etre
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:22.02.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tribune

Выберите на какой язык перевести:

Aphelion (оригинал)Афелия (перевод)
If only the stars in the sky that night were not so bright. Если бы только звезды на небе в ту ночь не были такими яркими.
If ours was not so far. Если бы наши не были так далеки.
Only equipped with half the warning, Оснащен только половиной предупреждения,
they press on with their interpretation of the cryptic calligraphy. они настаивают на своей интерпретации загадочной каллиграфии.
And their very existence as a species hinges on this victory. И само их существование как вида зависит от этой победы.
Despite best intentions, their actions will be in vain. Несмотря на самые лучшие намерения, их действия будут напрасными.
(Do I lead these men to an early grave?) Will the struggle outlive us? (Неужели я веду этих людей в раннюю могилу?) Переживет ли борьба нас?
Do we destroy the deity for all mankind? Уничтожаем ли мы божество для всего человечества?
Flow like the water flee swiftly with silent grace. Течь, как вода, быстро бежать с безмолвной грацией.
(Before the longest wait for light) (Перед самым долгим ожиданием света)
Fear when his fists begin tightening, Страх, когда его кулаки начинают сжиматься,
rage strikes down like lightening.ярость поражает, как молния.
(Ashes and flames) (Пепел и пламя)
The final passage they could not obtain. Последний проход они не могли получить.
If they voyage out to his domain, Если они отправятся в его владения,
they will all be slain;все они будут убиты;
effortlessly, mercilessly slain. легко, безжалостно убит.
They search for new life in a place that only offers death. Они ищут новую жизнь в месте, которое предлагает только смерть.
They’ll never reach the shore. Они никогда не достигнут берега.
Months and months pass out at sea, the men press on with the prophecy. Месяцы и месяцы проходят в море, люди настаивают с пророчеством.
Flow like the water flee swiftly with silent grace. Течь, как вода, быстро бежать с безмолвной грацией.
(Before the longest wait for light) (Перед самым долгим ожиданием света)
Fear when his fists begin tightening, Страх, когда его кулаки начинают сжиматься,
rage strikes down like lightening.ярость поражает, как молния.
(Ashes and flames) (Пепел и пламя)
Wait for the full moon with no stars. Дождитесь полнолуния без звезд.
With no stars. Без звезд.
Strongest the farthest from the sun. Самый сильный самый дальний от солнца.
From the sun. От солнца.
The men arrived as Earth was at aphelion. Люди прибыли, когда Земля была в афелии.
At the mercy of the sea На милость моря
(God's have abandoned me) (Бог оставил меня)
amidst the violent storm среди яростной бури
they’ll scream они будут кричать
(God's have abandoned me) (Бог оставил меня)
The God’s have abandoned me. Боги оставили меня.
The God’s have abandoned us all Боги оставили нас всех
Flow like the water flee swiftly with silent grace. Течь, как вода, быстро бежать с безмолвной грацией.
(Before the longest wait for light) (Перед самым долгим ожиданием света)
Fear when his fists begin tightening, Страх, когда его кулаки начинают сжиматься,
rage strikes down like lightening.ярость поражает, как молния.
(Ashes and flames) (Пепел и пламя)
Wait for the full moon with no stars. Дождитесь полнолуния без звезд.
With no stars. Без звезд.
Strongest the farthest from the sun. Самый сильный самый дальний от солнца.
From the sun.От солнца.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018