
Дата выпуска: 10.10.2015
Язык песни: Английский
The Fence(оригинал) |
From the heart, again I felt beat |
And the dawn—your smile |
O' I concede! |
My revered standing in the expanse |
To my surprise, a cantered stride |
Is the proposal that you’d yearned for my embrace |
And as we lock |
And as we cite |
You ached to tell me something |
Such words merely bounced off |
My naked ears did not understand |
My chaos—controlled |
But contorted by hearsay |
O' I’m divided! |
We might have made a treasure weaved in cloth |
Of the kind that can’t be forgotten |
Like a fire spreading far beyond the shore |
Such a fierceness was our love |
You told me all about your passions and your funny dreams |
-A portrait that was painted in the dark |
For I was lying on a bed of whispers in my sleep |
And nothing that you said would stay affix |
Many hours and days and weeks went by |
I saw that I could not provide |
Shall I stay by your side? |
And as the moonlight shined into the sea |
The reflection lied, the reflection lies! |
How I could not spend my whole life like that! |
How I would despair! |
I tasted a sip of ambrosia |
-Waking into divine |
We might have made a treasure weaved in cloth |
Of the kind that can’t be forgotten |
Like a fire spreading far beyond the shore |
Such a fierceness was our love |
I would not believe such an absurd inception |
Could test my honor and provoke my pride |
And just when I’d fenced in my garden |
The wild grew rampant for me |
When through black, a fruit I was shown |
-The seed for my incessant soil |
O' I had to affirm! |
I’d sail out before the high tide |
I need to be the best again! |
In inquisition for a betterment |
I wound a rope that slowly thread my way down |
I was a stitch away from lunacy |
Splendidly bursting through the shell |
If I had a choice, I’d surely stay |
But like a curtain closing on the stage |
Where else to go but back with the director? |
Into the blue—into the sea |
Into a frightened ocean! |
I would find what would get us by |
Ride the wings of desire through the fence! |
Забор(перевод) |
От всего сердца я снова почувствовал биение |
И рассвет — твоя улыбка |
О, я уступаю! |
Мое почтенное стояние в просторах |
К моему удивлению, галопом |
Это предложение, которое вы жаждали моих объятий |
И когда мы запираем |
И поскольку мы цитируем |
Тебе не терпелось рассказать мне что-нибудь |
Такие слова просто отскакивали |
Мои невооруженные уши не поняли |
Мой хаос под контролем |
Но искажен слухом |
О, я разделен! |
Мы могли бы сделать сокровище, сотканное из ткани |
Из тех, что нельзя забыть |
Как огонь, распространяющийся далеко за пределы берега |
Такой свирепостью была наша любовь |
Ты рассказал мне все о своих страстях и своих забавных мечтах |
-Портрет, написанный в темноте |
Ибо я лежал на кровати шепота во сне |
И ничто из того, что вы сказали, не останется |
Прошло много часов, дней и недель |
Я видел, что не могу предоставить |
Мне остаться рядом с тобой? |
И когда лунный свет сиял в море |
Отражение солгало, отражение лжет! |
Как я мог не провести так всю свою жизнь! |
Как бы я отчаялся! |
Я попробовал глоток амброзии |
-Пробуждение в божественном |
Мы могли бы сделать сокровище, сотканное из ткани |
Из тех, что нельзя забыть |
Как огонь, распространяющийся далеко за пределы берега |
Такой свирепостью была наша любовь |
Я бы не поверил такому абсурдному началу |
Мог бы испытать мою честь и спровоцировать мою гордость |
И как только я огородил свой сад |
Дикая природа разрослась для меня |
Когда сквозь тьму мне показали плод |
-Семя для моей вечной почвы |
О, я должен был подтвердить! |
Я бы отплыл до прилива |
Мне нужно снова стать лучшим! |
В инквизиции для улучшения |
Я намотал веревку, которая медленно спускалась вниз |
Я был в шаге от безумия |
Великолепно пробиваясь сквозь скорлупу |
Если бы у меня был выбор, я бы точно остался |
Но как закрывается занавес на сцене |
Куда еще пойти, как не вернуться к режиссеру? |
В синеву — в море |
В испуганный океан! |
Я бы нашел то, что поможет нам |
Пересеките забор на крыльях желания! |