
Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
Rivolta Silenziosa(оригинал) |
They sling our marrow like it’s fodder |
Mortaring morticious brothers |
We’ll never get out of this place alive |
If these walls, these walls keep closing-- |
--into practiced chains of blather |
Bubbling a thick blood lather |
Washboard ribs and broken cribs |
These walls, these walls keep closing in Nana na na na na Nana na na na na Nana na na na na Na nana na na na na Nana na na na na Nana na na na na Fear just fell from a loaded sleeve |
Fluent in the tongue of greed |
A master at the art of sleaze |
Whose walls, whose walls are a fiendish-- |
--grin of rotten desolation |
Paranoid isolation |
Fueling our blood stained machines |
The bells of free-dumb liberty |
The smell of gunshot bittersweet |
These walls, these walls keep closing in Oh, where do we begin our dismantling? |
We call on all to sing! |
These walls keep closing in Oh, where do we begin our dismantling? |
We call on all to sing! |
Nana na na na na Nana na na na na Nana na na na na Na nana na na na na Nana na na na na Nana na na na na Canisters of feigned dissent |
They load our bodies into them |
The prize surprise is eating at your eyes |
And drawing down the-- |
--shades, made out of Skin; |
it’s kin eating |
Kin; |
cogs living in The burning city; |
when |
Will this day ever end? |
Will the words from within |
Break down these walls? |
Our fall |
This wall! |
Eyeballs plug the mouths like hoses |
Scared of all the not-me noses |
Poking into our daydreams, while |
In the distance glistening |
That wall of bones that holds our tongues in Scared of all the taste bud rows of Hands that speak to you and me The sign, RIVOLTA SILENZIOSA! |
These walls keep closing in Oh, where do we begin our dismantling? |
We call on all to sing! |
These walls keep closing in Oh, where do we begin our dismantling? |
We call on all to sing! |
(перевод) |
Они бросают наш мозг, как корм |
Mortaring morticious братья |
Мы никогда не выберемся отсюда живыми |
Если эти стены, эти стены продолжают закрываться... |
-- в привычные цепочки болтовни |
Вскипание густой кровавой пены |
Ребра стиральной доски и сломанные детские кроватки |
Эти стены, эти стены продолжают закрываться в Нана на на на на на Нана на на на на на на Нана на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на страх выпал из загруженного рукава |
Свободно говорит на языке жадности |
Мастер в искусстве дешевки |
Чьи стены, чьи стены дьявольские... |
--ухмылка гнилого запустения |
Параноидальная изоляция |
Заправка наших окровавленных машин |
Колокола свободной немой свободы |
Запах выстрела горько-сладкий |
Эти стены, эти стены продолжают закрываться О, с чего мы начнем наш демонтаж? |
Мы призываем всех петь! |
Эти стены продолжают закрываться О, с чего мы начнем наш демонтаж? |
Мы призываем всех петь! |
Нана на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на канистры притворного несогласия |
Они загружают в них наши тела |
Приз-сюрприз разъедает глаза |
И рисуя-- |
--тенты, изготовленные из кожи; |
это еда |
Кин; |
винтики, живущие в Горящем городе; |
когда |
Этот день когда-нибудь закончится? |
Будут ли слова изнутри |
Сломать эти стены? |
Наша осень |
Эта стена! |
Глазные яблоки затыкают рты, как шланги |
Боюсь всех не-я носов |
Тыкаясь в наши мечты, в то время как |
Вдали блестит |
Эта стена костей, которая сдерживает наши языки Боится всех рядов вкусовых рецепторов Рук, которые говорят с тобой и со мной Знак, RIVOLTA SILENZIOSA! |
Эти стены продолжают закрываться О, с чего мы начнем наш демонтаж? |
Мы призываем всех петь! |
Эти стены продолжают закрываться О, с чего мы начнем наш демонтаж? |
Мы призываем всех петь! |